Padre Diego - En Burrito Va a Belen - перевод текста песни на русский

En Burrito Va a Belen - Padre Diegoперевод на русский




En Burrito Va a Belen
В Вифлеем на ослике
José subió de Nazaret, ciudad de Galilea,
Иосиф пришёл из Назарета, города в Галилее,
a la ciudad de David en Judea,
в город Давидов, в Иудее,
llamada Belén. a inscribirse con María, su esposa,
называемый Вифлеем, чтобы записаться там с Марией, обручённой ему женою,
que estaba embarazada. (Lc 2, 2)
которая была беременна. (Лк. 2, 2)
En un burro iba montando,
На ослике ехал верхом,
Jesús el Hijo de Dios.
Иисус, Сын Божий.
San José lo va llevando
Святой Иосиф вёз его,
en María, Madre de Dios.
В Марии, Матери Божией.
Traka traka traka, vamos, vamos por acá.
Цок-цок-цок, идём, идём сюда.
Vaya, vaya, va allá. Siga, siga por allá.
Вперёд, вперёд, туда. Вперёд, вперёд, туда.
Traka traka traka, vamos, vamos por acá.
Цок-цок-цок, идём, идём сюда.
Vaya, vaya, va allá. Siga, siga por allá.
Вперёд, вперёд, туда. Вперёд, вперёд, туда.
El burrito iba trotando,
Ослик бежал рысью,
con alegre corazón.
с радостным сердцем.
carga al Niño y caminando,
несёт Младенца и идёт,
ay que linda bendición.
ох, какое прекрасное благословение.
Traka traka traka, vamos, vamos por acá.
Цок-цок-цок, идём, идём сюда.
Vaya, vaya, vaya. Siga, siga por allá.
Вперёд, вперёд, вперёд. Вперёд, вперёд, туда.
Traka traka traka, vamos, vamos por acá.
Цок-цок-цок, идём, идём сюда.
Vaya, vaya, va allá. Siga, siga por allá.
Вперёд, вперёд, туда. Вперёд, вперёд, туда.
¡Paz y Alegría en el Dios de la Vida!
Мир и радость в Боге Жизни!
El peligro no le asusta,
Опасность его не пугает,
protegido, va con Dios.
защищённый, он с Богом.
Gente buena ay, le gusta.
Добрым людям он нравится.
Como este Niño, ay no hay dos.
Как этот Младенец, таких больше нет.
Traka traka traka, vamos, vamos por acá.
Цок-цок-цок, идём, идём сюда.
Vaya, vaya, vaya. Siga, siga por allá.
Вперёд, вперёд, вперёд. Вперёд, вперёд, туда.
Traka traka traka, vamos, vamos por acá.
Цок-цок-цок, идём, идём сюда.
Vaya, vaya, vaya. Siga, siga por allá.
Вперёд, вперёд, вперёд. Вперёд, вперёд, туда.
Niño Jesucito, ay, que bendición.
Младенец Иисус, ох, какое благословение.
Ay, que te llevo en mi corazón.
Ах, я ношу тебя в своём сердце.
Mi Niño bonito, dulce bendición.
Мой прекрасный Младенец, сладкое благословение.
Ay, yo te llevo en mi corazón.
Ах, я ношу тебя в своём сердце.
Niño Jesucito, traes salvacion.
Младенец Иисус, ты несёшь спасение.
Por eso te llevo en mi corazón.
Поэтому я ношу тебя в своём сердце.
Ay, yo te llevo en mi corazón.
Ах, я ношу тебя в своём сердце.
Niño Jesucito, ay, que bendición.
Младенец Иисус, ох, какое благословение.
Ay, que te llevo en mi corazón.
Ах, я ношу тебя в своём сердце.
Mi Niño bonito, dulce bendición.
Мой прекрасный Младенец, сладкое благословение.
Ay, yo te llevo en mi corazón.
Ах, я ношу тебя в своём сердце.
Niño Manuelito, mi salvador,
Младенец Эммануил, мой спаситель,
ay, que yo te entrego todo mi amor.
Ах, я отдаю тебе всю свою любовь.
Mi Niño bonito, mi bendición,
Мой прекрасный Младенец, моё благословение,
mira que te llevo en mi corazón.
Видишь, я ношу тебя в своём сердце.
en mi corazón.
в моём сердце.
ay, que yo te entrego todo mi amor.
Ах, я отдаю тебе всю свою любовь.
Te doy mi amor.
Я отдаю тебе свою любовь.
Letra y música: Diego Cabrera Rojas
Текст и музыка: Диего Кабрера Рохас
Instrumentación: Leonardo Varela - Gino Córdova
Инструментовка: Леонардо Варела - Джино Кордова
Arreglos: Diego Cabrera - Gino Córdova
Аранжировка: Диего Кабрера - Джино Кордова





Авторы: Diego Cabrera Rojas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.