Padre Diego - Llorando Estoy Tu Partida - перевод текста песни на русский

Llorando Estoy Tu Partida - Padre Diegoперевод на русский




Llorando Estoy Tu Partida
Плачу о твоем уходе
El Señor hizo un yugo con mis culpas
Господь создал ярмо из моих грехов
y lo ató con su mano,
и связал его своей рукой,
me lo echó al cuello y doblegó mis fuerzas,
возложил его мне на шею и сломил мои силы,
me ha entregado en unas manos
предал меня в руки тех,
que no me dejan levantarme. (Lam 1,14).
кто не дает мне подняться. (Плач 1,14).
Ay, mi cariño, cariño se va apagando.
Ах, моя любовь, любовь моя угасает.
Entre dolores y penas se va secando.
Среди боли и страданий она иссякает.
Y los cuidados que puse para aliviarlo,
И забота, которой я пытался облегчить её,
han sido en vano no he podido ayudarlo;
была напрасной, я не смог тебе помочь;
han sido en vano no he podido salvarlo.
была напрасной, я не смог тебя спасти.
Ay, mi cariño, cariño, no estés callado.
Ах, любовь моя, любовь моя, не молчи.
Ay, tu silencio me tiene, desconsolado.
Ах, твое молчание меня убивает.
Por más que quiero, no puedo oír tu canto.
Как бы я ни старался, я не слышу твоей песни.
Tanta ternura marchita, lleva tu encanto,
Столько нежности увядшей уносит твое очарование,
tanta ternura marchita, me queda el llanto.
столько нежности увядшей, мне остаются лишь слезы.
Dame una razón primavera para esperarte.
Дай мне причину, весна, чтобы ждать тебя.
Dame una razón esperanza para creerte.
Дай мне причину, надежда, чтобы верить тебе.
Ay sólo me quedan penas de compañera.
Ах, только печаль осталась моей спутницей.
Sólo me quedan recuerdos y mil quimeras.
Только воспоминания и тысячи химер.
Por eso estoy llorando,
Поэтому я плачу,
mis ojos se deshacen en llanto;
мои глаза растворяются в слезах;
no tengo cerca quien me consuele,
рядом нет никого, кто утешил бы меня,
quien me reanime. (Lam 1,16).
кто ободрил бы меня. (Плач 1,16).
Ay, cómo quisiera amarte, ay para siempre.
Ах, как хотел бы я любить тебя, ах, вечно.
Entre mis brazos cariño, ay, retenerte.
В своих объятиях, любовь моя, ах, удержать тебя.
Pero te vas de mi lado, qué mala suerte.
Но ты уходишь от меня, какая горькая судьба.
Ay, me arrebata de ti, la mala muerte.
Ах, отнимает тебя у меня злая смерть.
Ay, me arrebata tu amor, la mala muerte.
Ах, отнимает твою любовь злая смерть.
Dame una razón primavera para esperarte.
Дай мне причину, весна, чтобы ждать тебя.
Dame una razón esperanza para creerte.
Дай мне причину, надежда, чтобы верить тебе.
Ay sólo me quedan penas de compañera.
Ах, только печаль осталась моей спутницей.
Sólo me quedan recuerdos y mil quimeras.
Только воспоминания и тысячи химер.
Ay, mi cariño, te vas, si he de perderte,
Ах, любовь моя, ты уходишь, если я должен потерять тебя,
Para que voy a seguir, maldita suerte.
Зачем мне продолжать жить, проклятая судьба.
Yo ya no quiero sufrir,
Я больше не хочу страдать,
llévame, llévame muerte.
забери меня, забери меня, смерть.
Yo ya no quiero vivir,
Я больше не хочу жить,
si he de perderte.
если я должен потерять тебя.
Llorando estoy tu partida,
Плачу о твоем уходе,
cantando voy tu recuerdo,
пою о твоей памяти,
Hasta que yo vuelva a verte
Пока я снова не увижу тебя,
estás en mi alma presente.
ты присутствуешь в моей душе.
Llorando estoy tu partida,
Плачу о твоем уходе,
cantando voy tu recuerdo,
пою о твоей памяти,
Hasta que yo vuelva a verte
Пока я снова не увижу тебя,
estás en mi alma presente.
ты присутствуешь в моей душе.
Letra y Música: Diego Cabrera Rojas
Слова и музыка: Диего Кабрера Рохас





Авторы: Diego Cabrera Rojas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.