Текст и перевод песни Padre Diego - Oh, Niño Dios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh, Niño Dios
О, Дитя Божье
¡Oh
Niño
Dios!,
mi
dulce
Salvador,
О,
Дитя
Божье,
мой
сладкий
Спаситель,
Miro
en
tus
ojos
tu
inmensurable
amor.
В
твоих
глазах
вижу
я
безмерную
любовь.
Con
tu
presencia
de
alegría
y
humildad,
Своим
присутствием,
полным
радости
и
смирения,
Nos
haces
nuevos
en
cada
Navidad.
Ты
обновляешь
нас
в
каждое
Рождество.
¡Oh
Niño
Dios!,
mi
Divino
Redentor,
О,
Дитя
Божье,
мой
Божественный
Искупитель,
Miro
en
tus
ojos
tu
incomparable
amor.
В
твоих
глазах
вижу
я
ни
с
чем
не
сравнимую
любовь.
Traes
al
mundo
tu
paz
y
tu
fulgor,
Ты
несешь
миру
свой
мир
и
сияние,
Cual
luz
que
emana
de
la
fuente
del
amor.
Словно
свет,
исходящий
из
источника
любви.
Cual
presagio
de
un
futuro
bendito
Как
предвестник
благословенного
будущего,
Te
revelas
en
gloria
y
majestad.
Ты
являешь
себя
в
славе
и
величии.
Los
Magos
del
Oriente
y
humildes
pastorcitos,
Волхвы
с
Востока
и
смиренные
пастушки,
Incienso,
mirra
y
oro,
son
signos
de
amistad.
Ладан,
смирна
и
золото
– знаки
дружбы.
Te
han
buscado
los
Magos
del
oriente,
Тебя
искали
Волхвы
с
Востока,
Presurosos
del
saliente
hasta
el
poniente.
Спеша
с
восхода
до
заката.
Reconocen
tu
alcurnia
y
en
reverente
acción,
Признают
твое
величие
и
в
благоговейном
поклонении,
Con
todo
el
universo
te
dan
su
corazón.
Вместе
со
всей
вселенной
дарят
тебе
свои
сердца.
Paz
y
Alegría
en
el
Dios
de
la
Vida
Мир
и
радость
в
Боге
Жизни
Cual
presagio
de
un
futuro
bendito,
Как
предвестник
благословенного
будущего,
Te
revelas
al
mundo
en
gloria
y
majestad.
Ты
являешь
себя
миру
в
славе
и
величии.
Los
Magos
del
Oriente
y
humildes
pastorcitos,
Волхвы
с
Востока
и
смиренные
пастушки,
Incienso,
mirra
y
oro,
son
signos
de
amistad.
Ладан,
смирна
и
золото
– знаки
дружбы.
Te
han
buscado
los
Magos
del
oriente,
Тебя
искали
Волхвы
с
Востока,
Presurosos
del
saliente
hasta
el
poniente.
Спеша
с
восхода
до
заката.
Reconocen
tu
alcurnia
y
en
reverente
acción,
Признают
твое
величие
и
в
благоговейном
поклонении,
Con
todo
el
universo
te
dan
su
corazón.
Вместе
со
всей
вселенной
дарят
тебе
свои
сердца.
¡Oh
Nino
Dios!,
mi
divino
Salvador,
О,
Дитя
Божье,
мой
божественный
Спаситель,
Miro
en
tus
ojos,
tu
incomparable
amor.
В
твоих
глазах
вижу
я
ни
с
чем
не
сравнимую
любовь.
La
estrella
del
oriente
ilumina
tu
pesebre,
Звезда
Востока
освещает
твои
ясли,
Brillando
alegremente...
Радостно
сияя...
Al
nombre
de
Jesús.
Во
имя
Иисуса.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Cabrera Rojas, Julio Gonzales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.