Текст и перевод песни Padre Fábio De Melo, Lucimare, Eros Biondini, Salete, Adriana Arydes, Celina Borges, Ziza Fernandes & Walmir Alencar - A Esperança Entre Nós
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Esperança Entre Nós
A Hope Among Us
E
antes
mesmo
da
jornada
mundial
da
juventude
começar
And
even
before
the
World
Youth
Day
begins
A
esperança
já
está
entre
nós
Hope
is
already
among
us
Viva
a
jornada
mundial
da
juventude!
Long
live
World
Youth
Day!
Eis
que
em
terras
verdes
brasileiras
Behold,
in
the
verdant
lands
of
Brazil
Vem
chegando
outras
bandeiras,
outras
civilizações
Other
flags,
other
civilizations
are
coming
Ouviram
a
voz
que
clama
They
heard
the
voice
that
calls
O
deserto
desejaram
ver
de
perto
They
wanted
to
see
the
desert
up
close
O
que
Deus
aqui
fará
What
God
will
do
here
Navegam
as
nações
por
esse
Rio
Nations
sail
this
river
De
Janeiro
protegido
pelo
Cristo
Redentor
From
January,
protected
by
Christ
the
Redeemer
Brasil
braços
abertos
para
o
mundo
Brazil
opens
its
arms
to
the
world
Solo
santo
e
fecundo
Holy
and
fertile
soil
Onde
Deus
plantou
raíz
Where
God
planted
his
roots
A
alegria
se
espalha
pelas
ruas
Joy
spreads
through
the
streets
Desperta
o
poder
da
vida
Awakens
the
power
of
life
Desfaz
toda
a
escuridão
It
dispels
all
darkness
Liturgia
do
amor
que
nos
religa
Liturgy
of
love
that
reconnects
us
Congrega
e
transforma
o
mundo
Congregates
and
transforms
the
world
Na
pátria
do
coração
In
the
fatherland
of
the
heart
Há
uma
esperança
brilhando
entre
nós
There
is
a
hope
shining
among
us
Vem
se
hospedar,
preparar
o
amanhã
It
comes
to
be
a
guest,
to
prepare
tomorrow
O
reino
de
Deus
se
antecipa
aqui
The
Kingdom
of
God
is
anticipated
here
Somos
a
chance
de
um
mundo
melhor
We
are
the
chance
for
a
better
world
Queremos
Deus,
eis
a
nossa
razão
We
want
God,
that
is
our
reason
Honrar
o
sangue
que
nos
redimiu
To
honor
the
blood
that
redeemed
us
Eis,
o
que
agora
nos
pede
o
senhor
This
is
what
the
Lord
asks
of
us
now
Ide
e
fazei
discípulos
Go
and
make
disciples
De
todas
as
nações
From
all
nations
Da
cruz
brota
a
missão
que
nos
envia
The
mission
that
sends
us
springs
from
the
cross
São
dois
traços
que
interligam
They
are
two
lines
that
connect
Nossa
humanidade
a
Deus
Our
humanity
to
God
Fazer
o
Cristo
acontecer
na
história
To
make
Christ
happen
in
history
Celebrar
sua
memória
To
celebrate
his
memory
Promover
a
paz,
a
salvação
To
promote
peace,
salvation
Materna
proteção
nos
acompanha
Maternal
protection
accompanies
us
Vai
à
frente
desta
Igreja
It
goes
before
this
Church
Doce
e
terna
mãe
de
Deus
Sweet
and
tender
mother
of
God
Senhora
guardadora
da
virtude
Lady,
guardian
of
virtue
Que
encoraja
a
juventude
Who
encourages
the
youth
A
seguir
os
passos
de
Jesus
To
follow
in
Jesus'
footsteps
Alegria
se
espalha
pelas
ruas
Joy
spreads
through
the
streets
Desperta
o
poder
da
vida
Awakens
the
power
of
life
Desfaz
toda
a
escuridão
It
dispels
all
darkness
Liturgia
do
amor
que
nos
religa
Liturgy
of
love
that
reconnects
us
Congrega
e
transforma
o
mundo
Congregates
and
transforms
the
world
Na
pátria
do
coração
In
the
fatherland
of
the
heart
Há
uma
esperança
brilhando
entre
nós
There
is
a
hope
shining
among
us
Vem
se
hospedar,
preparar
o
amanhã
It
comes
to
be
a
guest,
to
prepare
tomorrow
O
reino
de
Deus
se
antecipa
aqui
The
Kingdom
of
God
is
anticipated
here
Somos
a
chance
de
um
mundo
melhor
We
are
the
chance
for
a
better
world
Queremos
Deus,
eis
a
nossa
razão
We
want
God,
that
is
our
reason
Honrar
o
sangue
que
nos
redimiu
To
honor
the
blood
that
redeemed
us
Eis
o
que
agora
nos
pede
o
senhor
This
is
what
the
Lord
asks
of
us
now
Ide
e
fazei
discípulos
Go
and
make
disciples
Há
uma
esperança
brilhando
entre
nós
There
is
a
hope
shining
among
us
Vem
se
hospedar,
preparar
o
amanhã
It
comes
to
be
a
guest,
to
prepare
tomorrow
O
reino
de
Deus
se
antecipa
aqui
The
Kingdom
of
God
is
anticipated
here
Somos
a
chance
de
um
mundo
melhor
We
are
the
chance
for
a
better
world
Queremos
Deus,
eis
a
nossa
razão
We
want
God,
that
is
our
reason
Honrar
o
sangue
que
nos
redimiu
To
honor
the
blood
that
redeemed
us
Eis
o
que
agora
nos
pede
o
senhor
This
is
what
the
Lord
asks
of
us
now
Ide
e
fazei
discípulos
Go
and
make
disciples
De
todas
as
nações
(todas
as
nações)
From
all
nations
(all
nations)
Todas
as
nações
All
nations
Todas
as
nações
All
nations
Todas
as
nações
All
nations
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.