Padre Fábio De Melo, Lucimare, Eros Biondini, Salete, Adriana Arydes, Celina Borges, Ziza Fernandes & Walmir Alencar - A Esperança Entre Nós - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Padre Fábio De Melo, Lucimare, Eros Biondini, Salete, Adriana Arydes, Celina Borges, Ziza Fernandes & Walmir Alencar - A Esperança Entre Nós




A Esperança Entre Nós
A Hope Among Us
E antes mesmo da jornada mundial da juventude começar
And even before the World Youth Day begins
A esperança está entre nós
Hope is already among us
Viva a jornada mundial da juventude!
Long live World Youth Day!
Eis que em terras verdes brasileiras
Behold, in the verdant lands of Brazil
Vem chegando outras bandeiras, outras civilizações
Other flags, other civilizations are coming
Ouviram a voz que clama
They heard the voice that calls
O deserto desejaram ver de perto
They wanted to see the desert up close
O que Deus aqui fará
What God will do here
Navegam as nações por esse Rio
Nations sail this river
De Janeiro protegido pelo Cristo Redentor
From January, protected by Christ the Redeemer
Brasil braços abertos para o mundo
Brazil opens its arms to the world
Solo santo e fecundo
Holy and fertile soil
Onde Deus plantou raíz
Where God planted his roots
A alegria se espalha pelas ruas
Joy spreads through the streets
Desperta o poder da vida
Awakens the power of life
Desfaz toda a escuridão
It dispels all darkness
Liturgia do amor que nos religa
Liturgy of love that reconnects us
Congrega e transforma o mundo
Congregates and transforms the world
Na pátria do coração
In the fatherland of the heart
uma esperança brilhando entre nós
There is a hope shining among us
Vem se hospedar, preparar o amanhã
It comes to be a guest, to prepare tomorrow
O reino de Deus se antecipa aqui
The Kingdom of God is anticipated here
Somos a chance de um mundo melhor
We are the chance for a better world
Queremos Deus, eis a nossa razão
We want God, that is our reason
Honrar o sangue que nos redimiu
To honor the blood that redeemed us
Eis, o que agora nos pede o senhor
This is what the Lord asks of us now
Ide e fazei discípulos
Go and make disciples
De todas as nações
From all nations
Da cruz brota a missão que nos envia
The mission that sends us springs from the cross
São dois traços que interligam
They are two lines that connect
Nossa humanidade a Deus
Our humanity to God
Fazer o Cristo acontecer na história
To make Christ happen in history
Celebrar sua memória
To celebrate his memory
Promover a paz, a salvação
To promote peace, salvation
Materna proteção nos acompanha
Maternal protection accompanies us
Vai à frente desta Igreja
It goes before this Church
Doce e terna mãe de Deus
Sweet and tender mother of God
Senhora guardadora da virtude
Lady, guardian of virtue
Que encoraja a juventude
Who encourages the youth
A seguir os passos de Jesus
To follow in Jesus' footsteps
Alegria se espalha pelas ruas
Joy spreads through the streets
Desperta o poder da vida
Awakens the power of life
Desfaz toda a escuridão
It dispels all darkness
Liturgia do amor que nos religa
Liturgy of love that reconnects us
Congrega e transforma o mundo
Congregates and transforms the world
Na pátria do coração
In the fatherland of the heart
uma esperança brilhando entre nós
There is a hope shining among us
Vem se hospedar, preparar o amanhã
It comes to be a guest, to prepare tomorrow
O reino de Deus se antecipa aqui
The Kingdom of God is anticipated here
Somos a chance de um mundo melhor
We are the chance for a better world
Queremos Deus, eis a nossa razão
We want God, that is our reason
Honrar o sangue que nos redimiu
To honor the blood that redeemed us
Eis o que agora nos pede o senhor
This is what the Lord asks of us now
Ide e fazei discípulos
Go and make disciples
uma esperança brilhando entre nós
There is a hope shining among us
Vem se hospedar, preparar o amanhã
It comes to be a guest, to prepare tomorrow
O reino de Deus se antecipa aqui
The Kingdom of God is anticipated here
Somos a chance de um mundo melhor
We are the chance for a better world
Queremos Deus, eis a nossa razão
We want God, that is our reason
Honrar o sangue que nos redimiu
To honor the blood that redeemed us
Eis o que agora nos pede o senhor
This is what the Lord asks of us now
Ide e fazei discípulos
Go and make disciples
De todas as nações (todas as nações)
From all nations (all nations)
Todas as nações
All nations
Todas as nações
All nations
Todas as nações
All nations






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.