Padre Fábio de Melo feat. Lucimare, Eros Biondini, Salete, Adriana Arydes, Celina Borges, Ziza Fernandes, Walmir Alencar & Eugenio Jorge - Brasil, Música e Devoção - перевод текста песни на немецкий

Brasil, Música e Devoção - Adriana Arydes , Padre Fábio de Melo , Eros Biondini , Ziza Fernandes , Walmir Alencar перевод на немецкий




Brasil, Música e Devoção
Brasilien, Musik und Hingabe
Tanta poesia derramada sobre nós
So viel Poesie über uns ausgegossen
Desçam luz divina, todo o céu em nossa voz
Göttliches Licht steige herab, der ganze Himmel in unserer Stimme
Das raízes santas desse solo mãe gentil
Aus den heiligen Wurzeln dieses sanften Mutterbodens
Brilha a cruz de Cristo sobre todo o meu brasil
Strahlt das Kreuz Christi über mein ganzes Brasilien
E dos braços abertos do redentor tem coração brasileiro
Und aus den offenen Armen des Erlösers schlägt ein brasilianisches Herz
Graças sob estâncias tão rurais da vida celeiro
Gnade über den ländlichen Anwesen, dem Speicher des Lebens
Cheio de luzes de neon, flor de sagrada beleza
Voll von Neonlichtern, Blume heiliger Schönheit
Reza, canta e dança, quanta paz, o amor põe a mesa
Bete, singe und tanze, wie viel Frieden, die Liebe deckt den Tisch
Brasil, braseiro, brasia abrindo ao mundo as asas
Brasilien, Glutbecken, glühend, breitet seine Flügel für die Welt aus
Hoje a festa é aqui
Heute ist die Party hier
Nações do mundo inteiro no Rio de Janeiro
Nationen aus aller Welt in Rio de Janeiro
Pro mundo ficar mais feliz
Damit die Welt glücklicher wird
Levanta a poeira do samba
Wirbel den Staub des Sambas auf
Ao toque bonito de um tom berimbau
Zum schönen Klang eines Berimbaus
E o som sertanejo viaja por sabres galdérios
Und der Sertanejo-Klang reist über die Weiten der Gaúchos
E um arco de neon
Und ein Bogen aus Neon
Revive a viola caipira e a terra cobriste de flor
Lässt die Caipira-Viola wieder aufleben und die Erde ist mit Blumen bedeckt
Da grande orquestra do mundo, Brasil é o amor
Vom großen Orchester der Welt ist Brasilien die Liebe
Tanta poesia derramada sobre nós
So viel Poesie über uns ausgegossen
Desçam luz divina, todo o céu em nossa voz
Göttliches Licht steige herab, der ganze Himmel in unserer Stimme
Das raízes santas desse solo mãe gentil
Aus den heiligen Wurzeln dieses sanften Mutterbodens
Brilha a cruz de Cristo sobre todo o meu Brasil (vamo comigo)
Strahlt das Kreuz Christi über mein ganzes Brasilien (kommt mit mir)
Tanta poesia derramada sobre nós
So viel Poesie über uns ausgegossen
Desçam luz divina, todo o céu em nossa voz
Göttliches Licht steige herab, der ganze Himmel in unserer Stimme
Das raízes santas desse solo mãe gentil
Aus den heiligen Wurzeln dieses sanften Mutterbodens
Brilha a cruz de Cristo sobre todo o meu Brasil
Strahlt das Kreuz Christi über mein ganzes Brasilien
Viva a Jornada Mundial da Juventude
Es lebe der Weltjugendtag
Viva o Brasil, Terra de Santa Cruz
Es lebe Brasilien, Land des Heiligen Kreuzes
Obrigado, meu povo!
Danke, mein Volk!





Авторы: Padre Fábio De Melo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.