Текст и перевод песни Padre Fábio De Melo feat. Rogerinha Moreira - Recebe Senhor
Estendo
minhas
mãos
agora
Теперь
я
протягиваю
руки
Na
tua
direção,
Senhor
В
твоем
направлении,
сэр
Em
tuas
mãos
agora
entrego
a
minha
oferta
В
твои
руки,
теперь
я
отдаю
свое
предложение.
E
junto
deste
pão
e
vinho
И
вместе
с
этим
хлебом
и
вином
Senhor,
está
meu
coração
Господи,
мое
сердце
Minha
vida
venho
te
entregar
Моя
жизнь,
я
пришел
отдать
тебя.
Aceita
a
nossa
humanidade
que
sofre
a
dor
da
solidão
Прими
нашу
человечность,
которая
страдает
от
боли
одиночества.
E
o
grito
deste
nosso
povo
que
clama
justiça
И
крик
этого
нашего
народа,
который
взывает
к
справедливости
Transforma
o
nosso
egoísmo
em
grandes
gestos
de
amor
Превращает
наш
эгоизм
в
великие
жесты
любви.
É
o
que
peço
agora,
meu
Senhor
Это
то,
о
чем
я
прошу
сейчас,
мой
господин
Recebe,
Senhor,
tudo
que
há
em
meu
coração
Получи,
Господи,
все,
что
есть
в
моем
сердце
A
minha
alegria,
a
minha
dor,
minha
canção
Моя
радость,
моя
боль,
моя
песня
Recebe,
Senhor,
em
teu
santo
altar
a
oferta
do
meu
coração
Прими,
Господи,
на
святом
жертвеннике
твоем
приношение
сердца
моего
Recebe,
Senhor,
a
humanidade
em
seu
sofrer
Прими,
Господи,
человечество
в
своем
страдании
A
dor
de
quem
sofre
por
não
ter
o
que
comer
Боль
тех,
кто
страдает
от
того,
что
им
нечего
есть
Recebe,
Senhor,
em
teu
santo
altar
e
dá-nos
sempre
a
tua
paz
Прими,
Господи,
на
твоем
святом
жертвеннике
и
всегда
дай
нам
мир
твой
Aceita
a
nossa
humanidade
que
sofre
a
dor
da
solidão
Прими
нашу
человечность,
которая
страдает
от
боли
одиночества.
E
o
grito
deste
nosso
povo
que
clama
justiça
И
крик
этого
нашего
народа,
который
взывает
к
справедливости
Transforma
o
nosso
egoísmo
em
grandes
gestos
de
amor
Превращает
наш
эгоизм
в
великие
жесты
любви.
É
o
que
peço
agora,
meu
Senhor
Это
то,
о
чем
я
прошу
сейчас,
мой
господин
Recebe,
Senhor,
tudo
que
há
em
meu
coração
Получи,
Господи,
все,
что
есть
в
моем
сердце
A
minha
alegria,
a
minha
dor,
minha
canção
Моя
радость,
моя
боль,
моя
песня
Recebe,
Senhor,
em
teu
santo
altar
a
oferta
do
meu
coração
Прими,
Господи,
на
святом
жертвеннике
твоем
приношение
сердца
моего
Recebe,
Senhor,
a
humanidade
em
seu
sofrer
Прими,
Господи,
человечество
в
своем
страдании
A
dor
de
quem
sofre
por
não
ter
o
que
comer
Боль
тех,
кто
страдает
от
того,
что
им
нечего
есть
Recebe,
Senhor,
em
teu
santo
altar
e
dá-nos
sempre
a
tua
paz
Прими,
Господи,
на
твоем
святом
жертвеннике
и
всегда
дай
нам
мир
твой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Jose De Melo Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.