Padre Fábio de Melo - Ao Coração - перевод текста песни на немецкий

Ao Coração - Padre Fábio de Meloперевод на немецкий




Ao Coração
An das Herz
Deus me entregou bem mais do que mereço
Gott hat mir weit mehr gegeben, als ich verdiene
Talvez seja por isso que eu me cobre um pouco mais
Vielleicht fordere ich deshalb etwas mehr von mir
Não que eu não seja capaz, mas, às vezes é difícil
Nicht, dass ich nicht fähig wäre, aber manchmal ist es schwierig
Nem sempre sei fazer o bem que eu desejo
Ich weiß nicht immer, wie ich das Gute tun kann, das ich mir wünsche
E, às vezes, eu me vejo me enganando sempre mais
Und manchmal ertappe ich mich dabei, wie ich mich immer mehr täusche
Não que eu não queira acertar, mas nem sempre é possivel
Nicht, dass ich es nicht richtig machen wollte, aber es ist nicht immer möglich
me condeno tanto, pelos erros que na vida eu cometi
Ich verurteile mich schon so sehr für die Fehler, die ich im Leben begangen habe
Pelas vezes que eu não soube decidir
Für die Male, als ich nicht wusste, wie ich entscheiden sollte
E assim, meu coração gritava desespero de quem ama
Und so schrie mein Herz die Verzweiflung dessen, der liebt
Coração, tu que estás dentro em meu peito
Herz, du, das in meiner Brust ist
Me condenas desse jeito e eu não sei por qual motivo
Du verurteilst mich auf diese Weise, und ich weiß nicht, aus welchem Grund
Se és divina a voz em mim te peço por favor
Wenn die Stimme in mir göttlich ist, bitte ich dich nur
Eu sou humano, não me condenes assim
Ich bin menschlich, verurteile mich nicht so
Humano eu sou assim, virtudes e limites
Menschlich bin ich so, Tugenden und Grenzen
Se agora me permites, eu pretendo ser feliz
Wenn du es mir jetzt erlaubst, beabsichtige ich, glücklich zu sein
Sem prender-me ao que não fiz, mas olhando o que é possivel
Ohne mich an das zu klammern, was ich nicht getan habe, sondern auf das zu schauen, was möglich ist
A dor que, às vezes vem me faz feliz também
Der Schmerz, der manchmal kommt, macht mich auch glücklich
Pois ela me recorda o valor que tem a cruz
Denn er erinnert mich an den Wert, den das Kreuz hat
Quando a noite esconde a luz
Wenn die Nacht das Licht verbirgt
Deus acende as estrelas
Zündet Gott die Sterne an
me condeno tanto, pelos erros que na vida eu cometi
Ich verurteile mich schon so sehr für die Fehler, die ich im Leben begangen habe
Pelas vezes que eu não soube decidir
Für die Male, als ich nicht wusste, wie ich entscheiden sollte
E assim, meu coração gritava desespero de quem ama
Und so schrie mein Herz die Verzweiflung dessen, der liebt
Coração, tu que estás dentro em meu peito
Herz, du, das in meiner Brust ist
Me condenas desse jeito e eu não sei por qual motivo
Du verurteilst mich auf diese Weise, und ich weiß nicht, aus welchem Grund
Se és divina a voz em mim te peço por favor
Wenn die Stimme in mir göttlich ist, bitte ich dich nur
Eu sou humano, não me condenes assim
Ich bin menschlich, verurteile mich nicht so
me condeno tanto, pelos erros que na vida eu cometi
Ich verurteile mich schon so sehr für die Fehler, die ich im Leben begangen habe
Pelas vezes que eu não soube decidir
Für die Male, als ich nicht wusste, wie ich entscheiden sollte
E assim, meu coração gritava desespero de quem ama
Und so schrie mein Herz die Verzweiflung dessen, der liebt
Coração, tu que estás dentro em meu peito
Herz, du, das in meiner Brust ist
Me condenas desse jeito e eu não sei por qual motivo
Du verurteilst mich auf diese Weise, und ich weiß nicht, aus welchem Grund
Se és divina a voz em mim te peço por favor
Wenn die Stimme in mir göttlich ist, bitte ich dich nur
Eu sou humano, não me condenes assim
Ich bin menschlich, verurteile mich nicht so





Авторы: Fábio De Melo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.