Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beleza Imperfeita
Unvollkommene Schönheit
Tanto
amor
já
se
acabou
So
viel
Liebe
ist
schon
vergangen
Tanta
gente
já
passou
So
viele
Menschen
sind
schon
gegangen
Hoje,
eu
vejo
tanta
ausência
Heute
sehe
ich
so
viel
Leere
Neste
espaço
que
é
teu
In
diesem
Raum,
der
dir
gehört
Onde
sei
que
colecionas
Wo
ich
weiß,
dass
du
sammelst
Teus
amores
e
ilusões
Deine
Lieben
und
Illusionen
Os
teus
olhos
não
escondem
Deine
Augen
verbergen
es
nicht
Estão
cansados,
posso
ver
Sie
sind
müde,
ich
kann
es
sehen
Tudo
o
que
te
aconteceu
Alles,
was
dir
passiert
ist
Foi
por
falta
de
entender
War
aus
Mangel
an
Verständnis
Que
amar
não
é
prender
Dass
Lieben
nicht
Festhalten
ist
Nem
ter
domínio
sobre
alguém
Noch
Herrschaft
über
jemanden
zu
haben
Mas
consiste
em
fazer
livre
Sondern
darin
besteht,
frei
zu
machen
A
quem
se
ama
e
se
quer
bem
Denjenigen,
den
man
liebt
und
dem
man
Gutes
will
Todo
amor
que
não
promove
Jede
Liebe,
die
nicht
fördert
A
liberdade,
não
convém
Die
Freiheit,
taugt
nicht
Eu
já
não
posso
esperar
o
amanhã
Ich
kann
nicht
mehr
auf
morgen
warten
Para
consolar
teu
coração
Um
dein
Herz
zu
trösten
E
afirmar-te
que
apesar
de
tantos
erros
Und
dir
zu
versichern,
dass
trotz
so
vieler
Fehler
Eu
te
amo
mesmo
assim
Ich
dich
trotzdem
liebe
E
ainda
que
já
não
possas
mais
voltar
Und
auch
wenn
du
nicht
mehr
zurückkehren
kannst
Para
consertar
o
que
se
foi
Um
zu
reparieren,
was
vergangen
ist
Eu
te
abro
o
coração
e
te
asseguro
Öffne
ich
dir
mein
Herz
und
versichere
dir
És
meu
filho
mesmo
assim
Du
bist
trotzdem
mein
Kind
Que
o
teu
olhar
não
se
prenda
Dass
dein
Blick
sich
nicht
festhält
Em
quem
não
quer
An
dem,
der
nicht
will
Ver-te
para
além
das
ilusões
Dich
jenseits
der
Illusionen
sehen
Pois
o
amor
que
vale
à
pena
nesta
vida
Denn
die
Liebe,
die
sich
in
diesem
Leben
lohnt
Dá
ao
coração
sempre
o
direito
Gibt
dem
Herzen
immer
das
Recht
De
ser
ele
imperfeito
Unvollkommen
zu
sein
E
mesmo
assim
poder
ser
mais
feliz
Und
trotzdem
glücklicher
sein
zu
können
Se
te
escondes
em
tuas
ilusões
Wenn
du
dich
in
deinen
Illusionen
versteckst
E
te
ocultas
naquilo
que
não
és
Und
dich
in
dem
verbirgst,
was
du
nicht
bist
Perderás
a
vida
e
não
verás
Wirst
du
das
Leben
verlieren
und
nicht
sehen
A
beleza
de
ser
o
que
tu
és
Die
Schönheit
dessen,
was
du
bist
Misto
de
beleza
e
imperfeição
Eine
Mischung
aus
Schönheit
und
Unvollkommenheit
Que
merece
ser
feliz
Die
es
verdient,
glücklich
zu
sein
Eu
já
não
posso
esperar
o
amanhã
Ich
kann
nicht
mehr
auf
morgen
warten
Para
consolar
teu
coração
Um
dein
Herz
zu
trösten
E
afirmar-te
que
apesar
de
tantos
erros
Und
dir
zu
versichern,
dass
trotz
so
vieler
Fehler
Eu
te
amo
mesmo
assim
Ich
dich
trotzdem
liebe
E
ainda
que
já
não
possas
mais
voltar
Und
auch
wenn
du
nicht
mehr
zurückkehren
kannst
Para
consertar
o
que
se
foi
Um
zu
reparieren,
was
vergangen
ist
Eu
te
abro
o
coração
e
te
asseguro
Öffne
ich
dir
mein
Herz
und
versichere
dir
És
meu
filho
mesmo
assim
Du
bist
trotzdem
mein
Kind
Que
o
teu
olhar
não
se
prenda
Dass
dein
Blick
sich
nicht
festhält
Em
quem
não
quer
An
dem,
der
nicht
will
Ver-te
para
além
das
ilusões
Dich
jenseits
der
Illusionen
sehen
Pois
o
amor
que
vale
à
pena
nesta
vida
Denn
die
Liebe,
die
sich
in
diesem
Leben
lohnt
Dá
ao
coração
sempre
o
direito
Gibt
dem
Herzen
immer
das
Recht
De
ser
ele
imperfeito
Unvollkommen
zu
sein
E
mesmo
assim
poder
ser
mais
feliz
Und
trotzdem
glücklicher
sein
zu
können
E
mesmo
assim
poder
ser
mais
feliz
Und
trotzdem
glücklicher
sein
zu
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fábio De Melo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.