Padre Fábio de Melo - Confissão de um Traidor - перевод текста песни на немецкий

Confissão de um Traidor - Padre Fábio de Meloперевод на немецкий




Confissão de um Traidor
Geständnis eines Verräters
Se eu tivesse tido forças pra voltar
Wenn ich die Kraft gehabt hätte, zurückzukehren
Se as moedas não pesassem tanto em mim
Wenn die Münzen nicht so schwer auf mir gelastet hätten
Se eu procurasse por você
Wenn ich nach ihm gesucht hätte
Fizesse o que fez Cirineu
Getan hätte, was Zyrinäus tat
Se eu lhe acompanhasse
Wenn ich ihn begleitet hätte
Se eu tivesse me encontrado com você
Wenn ich ihn getroffen hätte
Com outro beijo lhe pedisse o seu perdão
Mit einem anderen Kuss ihn um seine Verzeihung gebeten hätte
Se ao menos outra vez
Wenn ich ihm wenigstens noch einmal
Eu pudesse lhe dizer: muito obrigado
Hätte sagen können: Vielen Dank
É tão bonito, ah, é tão bonito
Es ist so schön, ah, es ist so schön
Quem tem a chance de olhar a quem traiu
Wer die Chance hat, den anzusehen, den er verraten hat
E ainda que seja no momento derradeiro
Und sei es auch im letzten Augenblick
Reencontrar a alegria de ser fiel até o fim
Die Freude wiederzufinden, bis zum Ende treu zu sein
É tão bonito, ah, é tão bonito
Es ist so schön, ah, es ist so schön
Quando recordo o seu jeito de viver
Wenn ich mich an seine Art zu leben erinnere
O seu sorriso, sua voz, seu ombro amigo
Sein Lächeln, seine Stimme, seine freundschaftliche Schulter
E o seu olhar me sustentando
Und sein Blick, der mich stützte
Até na hora em que o traí
Selbst in dem Moment, als ich ihn verriet
Se eu tivesse acompanhado a multidão
Wenn ich die Menge begleitet hätte
Chorado a culpa junto ao colo de sua mãe
Die Schuld geweint hätte am Schoß seiner Mutter
Se eu ficasse por ali, permanecesse com você
Wenn ich dort geblieben wäre, bei ihm geblieben wäre
E assim, quem sabe
Und so, wer weiß
Estendendo um copo d′água pra você
Ihm einen Becher Wasser reichend
Dividindo a dor da última lição
Den Schmerz der letzten Lektion teilend
Eu pudesse refazer meu quebrantado coração
Ich mein gebrochenes Herz hätte wiederherstellen können
Aos pés do seu calvário
Zu Füßen seines Kalvarienbergs
É tão sofrido, ah, é tão sofrido
Es ist so leidvoll, ah, es ist so leidvoll
Não ter a chance de olhar uma outra vez
Nicht die Chance zu haben, noch einmal hinzusehen
Pedir perdão e no entrelaço de um abraço
Um Verzeihung zu bitten und in der Umschlingung einer Umarmung
Chorar a dor de não ter sido o seu amigo até o fim
Den Schmerz zu beweinen, nicht sein Freund bis zum Ende gewesen zu sein
É tão sofrido, ah, é tão sofrido
Es ist so leidvoll, ah, es ist so leidvoll
Trazer na boca o gosto da condenação
Den Geschmack der Verdammnis im Mund zu tragen
na garganta e o desejo inconfessado
Ein Kloß im Hals und der uneingestandene Wunsch
Que se eu pudesse voltar no tempo
Dass, wenn ich die Zeit zurückdrehen könnte
Lhe encontraria e subiria com você
Ich ihn finden und mit ihm hinaufsteigen würde
Que se eu pudesse fazer de novo
Dass, wenn ich es noch einmal tun könnte
Mudar a história
Die Geschichte ändern
Eu morreria com você
Ich mit ihm sterben würde





Авторы: Padre Fábio De Melo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.