Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo
valerá
Alles
wird
sich
lohnen
Viver
não
será
mistério
Das
Leben
wird
kein
Geheimnis
sein
O
amor
não
será
provérbio
Die
Liebe
wird
kein
Sprichwort
sein
Se
eterno
tornar-se
o
meu
sim
Wenn
mein
Ja
ewig
wird
Se
tudo
estiver
Wenn
alles
Ligado
ao
Teu
verbo
eterno
Mit
Deinem
ewigen
Wort
verbunden
ist
Por
certo
estarei
bem
perto
Werde
ich
sicherlich
ganz
nah
dran
sein
De
ser
do
amor
aprendiz
Ein
Lehrling
der
Liebe
zu
sein
Se
minha
vida
em
Tuas
mãos
estiver
Wenn
mein
Leben
in
Deinen
Händen
liegt
Se
a
seiva
da
minha
fé
Wenn
der
Saft
meines
Glaubens
Brotar
na
videira
Senhor
Am
Weinstock
sprießt,
meine
Herrin
Sempre
o
haverá
luz
Es
wird
immer
Licht
geben
Se
a
porta
eu
deixar
aberta
Wenn
ich
die
Tür
offen
lasse
Pra
estrada
não
estar
deserta
Damit
die
Straße
nicht
verlassen
ist
Terei
Tua
mão
meu
Senhor
Werde
ich
Deine
Hand
haben,
meine
Herrin
Feito
criança
Wie
ein
Kind
Eu
quero
dormir
em
Teu
colo
de
Pai
Möchte
ich
in
Deinem
Schoß
als
Vater
schlafen
Viver
em
Tua
companhia
In
Deiner
Gesellschaft
zu
leben
É
tudo
que
eu
quero
meu
Deus
Ist
alles,
was
ich
will,
meine
Göttin
Tudo
tornará,
tão
simples
e
tão
sincero
Alles
wird
so
einfach
und
aufrichtig
werden
Tão
puro
e
tão
singelo
So
rein
und
schlicht
Com
gosto
e
cheiro
de
céu
Mit
dem
Geschmack
und
Duft
des
Himmels
Clara
a
luz
do
céu
Klar
ist
das
Licht
des
Himmels
Que
dissipa
o
poder
das
trevas
Das
die
Macht
der
Finsternis
zerstreut
Que
bronzeia
o
trigo
na
terra
Das
den
Weizen
auf
der
Erde
bräunt
Vem
minha
alma
acender
dentro
em
mim
Komm,
meine
Seele,
entzünde
Dich
in
mir
Eis
minha
vida
Hier
ist
mein
Leben
Meu
sonho,
inspiração
Mein
Traum,
meine
Inspiration
Do
fundo
do
coração
Aus
tiefstem
Herzen
Respondo
Senhor
eis-me
aqui
Antworte
ich,
Herrin,
hier
bin
ich
Clara
a
luz
do
céu
Klar
ist
das
Licht
des
Himmels
Que
dissipa
o
poder
das
trevas
Das
die
Macht
der
Finsternis
zerstreut
Que
bronzeia
o
trigo
na
terra
Das
den
Weizen
auf
der
Erde
bräunt
Vem
minha
alma
acender
dentro
em
mim
Komm,
meine
Seele,
entzünde
Dich
in
mir
Eis
minha
vida
Hier
ist
mein
Leben
Meu
sonho,
inspiração
Mein
Traum,
meine
Inspiration
Do
fundo
do
coração
Aus
tiefstem
Herzen
Respondo
Senhor
eis-me
aqui
Antworte
ich,
Herrin,
hier
bin
ich
Lá
lá
lá
la
lá
(uuhou)
La
la
la
la
la
(uuhou)
Lá
lá
lá
lá
lá
lá
lá
lá
(ehe
he)
La
la
la
la
la
la
la
la
(ehe
he)
Lá
lá
lá
lá
lá
lá
lá
lá
La
la
la
la
la
la
la
la
Lá
lá
lá
lá
lá
lá
lá
(ouo
uou
uo
ho)
La
la
la
la
la
la
la
(ouo
uou
uo
ho)
Lá
lá
lá
lá
lá
(eehe)
La
la
la
la
la
(eehe)
Lá
lá
lá
lá
lá
lá
lá
lá
(eiê
ou)
La
la
la
la
la
la
la
la
(eiê
ou)
Lá
lá
lá
lá
lá
lá
lá
lá
La
la
la
la
la
la
la
la
Lá
lá
lá
lá
lá
lá
lá
(hu...
Hu
uhu)
La
la
la
la
la
la
la
(hu...
Hu
uhu)
Lá
lá
lá
lá
lá
(uhu)
La
la
la
la
la
(uhu)
Lá
lá
lá
lá
lá
lá
lá
lá
(ouho)
La
la
la
la
la
la
la
la
(ouho)
Lá
lá
lá
lá
lá
lá
lá
lá
(ouho)
La
la
la
la
la
la
la
la
(ouho)
Lá
lá
lá
lá
lá
lá
lá
La
la
la
la
la
la
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Jose De Melo Silva, Bruno Moritz Neto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.