Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espírito Santo Repousa
Heiliger Geist, ruhe
Que
a
luz
do
Cristo
recussitado
Möge
das
Licht
des
auferstandenen
Christus
Ilumine
este
lugar,
ilumine
o
nosso
coração
diesen
Ort
erleuchten,
unser
Herz
erleuchten,
Ilumine
a
nossa
vida
unser
Leben
erleuchten.
É
sempre
tempo
de
ressureição
Es
ist
immer
Zeit
der
Auferstehung
Para
nós
que
acreditamos
na
força
do
sepulcro
vazio
für
uns,
die
wir
an
die
Kraft
des
leeren
Grabes
glauben.
Espírito
santo
repousa
Heiliger
Geist,
ruhe.
Espírito
santo
repousa
Heiliger
Geist,
ruhe.
Espírito
santo
repousa
Heiliger
Geist,
ruhe.
Espírito
santo
repousa
Heiliger
Geist,
ruhe
Sobre
todos
nós
Auf
uns
allen.
Espírito
santo
repousa
Heiliger
Geist,
ruhe
Sobre
todos
nós
Auf
uns
allen.
Espírito
santo
repousa
sobre
nós
Heiliger
Geist,
ruhe
auf
uns.
Espírito
santo
repousa
Heiliger
Geist,
ruhe.
Espírito
santo
repousa
Heiliger
Geist,
ruhe.
Espírito
santo
repousa
Heiliger
Geist,
ruhe.
Espírito
santo
repousa
Heiliger
Geist,
ruhe.
Traz
unção
Bring
Salbung,
Traz
unção
a
nós
bring
uns
Salbung.
Espírito
santo
repousa
Heiliger
Geist,
ruhe.
Nossos
corações
unsere
Herzen.
Espírito
santo
repousa
sobre
nós
Heiliger
Geist,
ruhe
auf
uns.
Espírito
santo
repousa
sobre
nós
Heiliger
Geist,
ruhe
auf
uns.
Boa
noite
meu
Brasil
Gute
Nacht,
mein
Brasilien.
Eis
que
faço
novas
todas
todas
as
coisas
Siehe,
ich
mache
alles
neu.
Que
faço
novas
todas
todas
as
coisas
Dass
ich
alles
neu
mache.
Que
faço
novas
todas
todas
as
coisas
Dass
ich
alles
neu
mache.
Eis
que
faço
novas
todas
todas
as
coisas
Siehe,
ich
mache
alles
neu.
Que
faço
novas
todas
todas
as
coisas
Dass
ich
alles
neu
mache.
Que
faço
novas
todas
todas
as
coisas
Dass
ich
alles
neu
mache.
É
vida
que
brota
da
vida
Es
ist
Leben,
das
aus
dem
Leben
sprießt.
É
fruto
que
cresce
do
amor
Es
ist
Frucht,
die
aus
der
Liebe
wächst.
É
vida
que
vence
a
morte
Es
ist
Leben,
das
den
Tod
besiegt.
É
vida
que
vem
do
senhor
Es
ist
Leben,
das
vom
Herrn
kommt.
É
vida
que
brota
da
vida
Es
ist
Leben,
das
aus
dem
Leben
sprießt.
É
fruto
que
cresce
do
amor
Es
ist
Frucht,
die
aus
der
Liebe
wächst.
É
vida
que
vence
a
morte
Es
ist
Leben,
das
den
Tod
besiegt.
É
vida
que
vem
do
senhor
(entao
eu
digo
que)
Es
ist
Leben,
das
vom
Herrn
kommt
(dann
sage
ich,
dass).
Eis
que
faço
novas
todas
todas
as
coisas
Siehe,
ich
mache
alles
neu.
Que
faço
novas
todas
todas
as
coisas
Dass
ich
alles
neu
mache.
Que
faço
novas
todas
todas
as
coisas
Dass
ich
alles
neu
mache.
Eis
que
faço
novas
todas
todas
as
coisas
Siehe,
ich
mache
alles
neu.
Que
faço
novas
todas
todas
as
coisas
Dass
ich
alles
neu
mache.
Que
faço
novas
todas
todas
as
coisas
Dass
ich
alles
neu
mache.
Deixei
o
sepulcro
vazio
Ich
ließ
das
Grab
leer,
A
morte
não
me
segurou
der
Tod
hielt
mich
nicht
fest.
A
pedra
que
então
me
prendia
Der
Stein,
der
mich
damals
festhielt,
No
terceiro
dia
rolou
rollte
am
dritten
Tag
weg.
Deixei
o
sepulcro
vazio
Ich
ließ
das
Grab
leer,
A
morte
não
me
segurou
der
Tod
hielt
mich
nicht
fest.
A
pedra
que
então
me
prendia
Der
Stein,
der
mich
damals
festhielt,
No
terceiro
dia
rolou
rollte
am
dritten
Tag
weg.
Eis
que
faço
novas
todas
todas
as
coisas
Siehe,
ich
mache
alles
neu.
Que
faço
novas
todas
todas
as
coisas
Dass
ich
alles
neu
mache.
Que
faço
novas
todas
todas
as
coisas
Dass
ich
alles
neu
mache.
Eis
que
faço
novas
todas
todas
as
coisas
Siehe,
ich
mache
alles
neu.
Que
faço
novas
todas
todas
as
coisas
Dass
ich
alles
neu
mache.
Que
faço
novas
todas
todas
as
coisas
Dass
ich
alles
neu
mache.
Eu
hoje
te
dou
vida
nova
Ich
gebe
dir
heute
neues
Leben,
Renovo
em
ti
o
amor
erneuere
in
dir
die
Liebe,
Te
dou
uma
nova
esperança
gebe
dir
eine
neue
Hoffnung,
Tudo
o
que
era
velho
passou
alles
Alte
ist
vergangen.
Eu
hoje
te
dou
vida
nova
Ich
gebe
dir
heute
neues
Leben,
Renovo
em
ti
o
amor
erneuere
in
dir
die
Liebe,
Te
dou
uma
nova
esperança
gebe
dir
eine
neue
Hoffnung,
Tudo
o
que
era
velho
passou
alles
Alte
ist
vergangen.
Eis
que
faço
novas
todas
todas
as
coisas
Siehe,
ich
mache
alles
neu.
Que
faço
novas
todas
todas
as
coisas
Dass
ich
alles
neu
mache.
Que
faço
novas
todas
todas
as
coisas
(quero
ouvir
vocês)
Dass
ich
alles
neu
mache
(ich
will
euch
hören).
Eis
que
faço
novas
todas
todas
as
coisas
Siehe,
ich
mache
alles
neu.
Que
faço
novas
todas
todas
as
coisas
Dass
ich
alles
neu
mache.
Que
faço
novas
todas
todas
as
coisas
Dass
ich
alles
neu
mache.
Quem
ta
ressucitado
da
um
grito
comigo
Wer
auferstanden
ist,
schreit
mit
mir!
Queremos
Deus
Wir
wollen
Gott!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Celina Borges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.