Текст и перевод песни Padre Fábio de Melo - Graças Pai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
que
me
fascina
em
Jesus
What
fascinates
me
about
Jesus
Não
é
só
a
capacidade
de
ressucitar
os
mortos
Is
not
only
the
ability
to
raise
the
dead
De
curar
os
cegos
ou
os
paralíticos
To
heal
the
blind
or
the
paralyzed
O
que
me
fascina
nele
é
a
sua
capacidade
What
fascinates
me
about
him
is
his
ability
E
a
coragem
de
dizer
que
Deus
é
Pai
And
the
courage
to
say
that
God
is
Father
Um
Pai
que
tem
preferência
A
Father
who
has
preference
Pelos
piores
homens
e
mulheres
deste
mundo
For
the
worst
men
and
women
of
this
world
Um
Pai
que
ama
os
que
não
merecem
ser
amados
A
Father
who
loves
those
who
do
not
deserve
to
be
loved
Que
abraça
os
que
não
merecem
ser
abraçados
Who
embraces
those
who
do
not
deserve
to
be
embraced
E
que
escolhe
os
que
não
merecem
ser
escolhidos
And
who
chooses
those
who
do
not
deserve
to
be
chosen
Um
Pai
que
quebra
as
regras
ao
nos
desconcertar
A
Father
who
breaks
the
rules
by
disconcerting
us
Com
seu
amor
tão
surpreendente
With
his
love
so
surprising
Um
Pai
que
não
quer
se
ocupar
com
os
erros
A
Father
who
does
not
want
to
deal
with
the
mistakes
Que
você
cometeu
até
o
dia
de
hoje
That
you
have
made
until
this
day
Porque
o
amor
que
ele
tem
por
você
Because
the
love
he
has
for
you
É
um
amor
cheio
de
futuro
It's
a
love
full
of
future
Ele
não
está
preso
ao
seu
passado
He
is
not
stuck
in
your
past
E
a
ele
não
interessa
o
que
você
fez
And
he
does
not
care
what
you
did
Ou
deixou
de
fazer
de
sua
vida
Or
stopped
doing
with
your
life
A
ele
o
que
importa
é
o
que
você
ainda
pode
fazer
What
matters
to
him
is
what
you
can
still
do
Graças,
Pai,
hoje
venho
te
dar
Thanks,
Father,
today
I
come
to
give
you
E
prostrar-me
aos
teus
pés
And
prostrate
myself
at
your
feet
Somente
para
agradecer-te
Only
to
thank
you
Somente
para
dar-te
graças
Only
to
give
you
thanks
Pois
não
encontro
outras
palavras
em
meu
ser
For
I
find
no
other
words
in
my
being
Graças,
Pai,
sei
que
te
fiz
chorar
Thanks,
Father,
I
know
I
made
you
cry
Por
ser
um
mal-agradecido
For
being
ungrateful
Por
não
haver
te
obedecido
For
not
having
obeyed
you
Mesmo
assim,
me
tens
amado
Even
so,
you
have
loved
me
Não
me
tens
abandonado
You
have
not
forsaken
me
Permaneces
ao
meu
lado,
venho
agradecer
You
remain
by
my
side,
I
come
to
thank
you
Graças,
Pai,
por
amar-me
numa
cruz
Thanks,
Father,
for
loving
me
on
a
cross
Com
amor
incomparável
With
matchless
love
Em
teu
filho
Jesus
In
your
son
Jesus
Graças,
Pai,
por
teu
amor
e
tua
bondade
Thanks,
Father,
for
your
love
and
your
kindness
Por
tua
força
e
amizade
For
your
strength
and
friendship
Por
seu
um
Pai
leal,
sempre
leal
For
being
a
loyal
Father,
always
loyal
Pode
ser
que
você
hoje
também
necessite
You
may
need
today
too
Ser
olhado
por
Deus
com
olhos
de
amor
To
be
looked
at
by
God
with
eyes
of
love
Eu
sei
que
não
é
fácil
a
gente
conviver
com
os
nossos
defeitos
I
know
it
is
not
easy
for
us
to
live
with
our
faults
Mas
desafie-se!
But
challenge
yourself!
Desafie-se
a
pensar
que
Deus
ainda
acredita
em
você
Challenge
yourself
to
think
that
God
still
believes
in
you
E
se
ele
ainda
acredita
And
if
he
still
believes
Quem
sou
eu
pra
duvidar
agora?
Who
am
I
to
doubt
now?
Graças,
Pai,
pelos
pequenos
e
belos
detalhes
Thanks,
Father,
for
the
small
and
beautiful
details
Por
cada
coisa
que
me
deste
For
everything
you
have
given
me
Por
cada
coisa
que
me
negaste
For
everything
you
have
denied
me
Mais
que
isto,
graças,
Pai
More
than
this,
thanks,
Father
Por
ti
mesmo
e
pelo
que
és
For
yourself
and
for
what
you
are
Por
ti
mesmo
e
como
és,
venho
agradecer
For
yourself
and
how
you
are,
I
come
to
thank
you
Graças,
Pai,
por
amar-me
numa
cruz
Thanks,
Father,
for
loving
me
on
a
cross
Com
amor
incomparável
With
matchless
love
Em
teu
filho
Jesus
In
your
son
Jesus
Graças,
Pai,
por
teu
amor
e
tua
bondade
Thanks,
Father,
for
your
love
and
your
kindness
Por
tua
força
e
amizade
For
your
strength
and
friendship
Por
seu
um
Pai
leal,
sempre
leal
For
being
a
loyal
Father,
always
loyal
Graças,
Pai,
pelas
dores
e
alegrias
Thanks,
Father,
for
the
pains
and
joys
Por
estar
sempre
ao
meu
lado
For
always
being
by
my
side
Por
teu
grande
amor,
meu
Senhor
For
your
great
love,
my
Lord
Graças,
Pai...
Thanks,
Father...
Graças,
Pai...
Thanks,
Father...
Graças,
graças,
graças,
graças
Thanks,
thanks,
thanks,
thanks
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martín Valverde
Альбом
Vida
дата релиза
30-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.