Padre Fábio de Melo - Lamento dos Imperfeitos - перевод текста песни на немецкий

Lamento dos Imperfeitos - Padre Fábio de Meloперевод на немецкий




Lamento dos Imperfeitos
Klage der Unvollkommenen
Não sou perfeito
Ich bin nicht perfekt,
Estou ainda sendo feito
Ich bin noch im Werden,
E por ter muito defeito
Und weil ich viele Fehler habe,
Vivo em constante construção
Lebe ich im ständigen Aufbau.
Sou raro efeito
Ich bin eine seltene Wirkung,
Não sou causa e a respeito
Ich bin keine Ursache, und mit Respekt
Da raiz que me fez fruto
Vor der Wurzel, die mich zur Frucht machte,
Desfruto a divina condição
Genieße ich den göttlichen Zustand.
Em noites de céu apagado
In Nächten mit erloschenem Himmel
Desenho as estrelas no chão
Zeichne ich die Sterne auf den Boden.
Em noites de céu estrelado
In Nächten mit sternenklarem Himmel
Eu pego as estrelas com a mão
Greife ich die Sterne mit der Hand.
E quando a agonia cruza a estrada
Und wenn die Qual die Straße kreuzt,
Eu peço pra Deus me dar sua mão
Bitte ich Gott, mir seine Hand zu geben.
Sou seresteiro
Ich bin ein Serenade-Sänger,
Sou poeta e sou romeiro
Ich bin Dichter und ich bin Pilger,
Com palavra, amor primeiro
Mit dem Wort, der ersten Liebe,
Vou rabiscando o coração
Kritzle ich ins Herz.
Vou pela rua
Ich gehe durch die Straße,
Minha alma às vezes nua
Meine Seele manchmal nackt,
De joelhos pede ao tempo
Auf Knien bittet sie die Zeit
A ponta do seu cobertor
Um die Spitze ihrer Decke.
Em noites de céu apagado
In Nächten mit erloschenem Himmel
Desenho as estrelas no chão
Zeichne ich die Sterne auf den Boden.
Em noites de céu estrelado
In Nächten mit sternenklarem Himmel
Eu pego as estrelas com a mão
Greife ich die Sterne mit der Hand.
E quando a agonia cruza a estrada
Und wenn die Qual die Straße kreuzt,
Eu peço pra Deus me dar sua mão
Bitte ich Gott, mir seine Hand zu geben.
Vou pelo mundo
Ich gehe durch die Welt,
Cruzo estradas, num segundo
Ich kreuze Straßen, in einer Sekunde,
Mundo imenso, vasto e fundo
Welt riesig, weit und tief,
Todo alojado em meu olhar
Ganz geborgen in meinem Blick.
Sou retirante
Ich bin ein Wanderer,
Sou ao rio, semelhante
Ich bin dem Fluss ähnlich,
Se me barram, aprofundo
Wenn man mich staut, grabe ich tiefer,
Depois vou buscar outro lugar
Dann suche ich einen anderen Ort.
Em noites de céu apagado
In Nächten mit erloschenem Himmel
Desenho as estrelas no chão
Zeichne ich die Sterne auf den Boden.
Em noites de céu estrelado
In Nächten mit sternenklarem Himmel
Eu pego as estrelas com a mão
Greife ich die Sterne mit der Hand.
E quando a agonia cruza a estrada
Und wenn die Qual die Straße kreuzt,
Eu peço pra Deus me dar sua mão
Bitte ich Gott, mir seine Hand zu geben.





Авторы: Padre Fábio De Melo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.