Padre Fábio de Melo - Luar do Sertão - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Padre Fábio de Melo - Luar do Sertão




Luar do Sertão
Moonlight of the Sertão
Ó, que saudade do luar a minha terra
Oh, how I miss the moonlight of my land
na serra, branquejando folhas secas pelo chão
There in the mountains, whitening the dry leaves on the ground
Esse luar, cada cidade, tão escuro
This moonlight, every city, so dark
Não tem aquela saudade do luar do meu sertão
Doesn't have the longing for the moonlight of my Sertão
Não há, ó gente, ó, não
There is no, oh people, oh, no
Luar como esse do sertão
Moonlight like this of the Sertão
Não há, ó gente, ó, não
There is no, oh people, oh, no
Luar como esse do sertão
Moonlight like this of the Sertão
Se a lua nasce por detrás da verde mata
If the moon rises behind the green forest
Mais parece um sol de prata prateando a solidão
It looks more like a silver sun, silvering the solitude
E a gente pega na viola que ponteia
And you pick up the guitar that plays
E a canção é lua cheia, a nos nascer no coração
And the song is a full moon, being born in our hearts
Não há, ó gente, ó, não
There is no, oh people, oh, no
Luar como esse do sertão
Moonlight like this of the Sertão
Ai, quem me dera se eu morresse na serra
Oh, if only I could die there in the mountains
Abraçado a minha terra e dormindo de uma vez
Embraced by my land and sleeping once and for all
Ser enterrado numa grota pequenina
To be buried in a small cave
Onde à tarde, a sururina chora a sua viuvez
Where in the afternoon, the sururina cries its widowhood
Não há, ó gente, ó, não
There is no, oh people, oh, no
Luar como esse do sertão
Moonlight like this of the Sertão
Não há, ó gente, ó, não
There is no, oh people, oh, no
Luar como esse do sertão
Moonlight like this of the Sertão
Coisa mais bela nesse mundo não existe
There is nothing more beautiful in this world
Do que ouvir um galo triste no sertão, se faz luar
Than to hear a sad rooster in the Sertão, as the moonlight comes
Parece até que alma da Lua é que descanta
It even seems like the soul of the Moon is singing
Escondida na garganta desse galo a soluçar
Hidden in the throat of this rooster, sobbing
Não há, ó gente, ó, não
There is no, oh people, oh, no
Luar como esse do sertão
Moonlight like this of the Sertão
Não há, ó gente, ó, não
There is no, oh people, oh, no
Luar como esse do sertão
Moonlight like this of the Sertão
Não há, ó gente, ó, não
There is no, oh people, oh, no
Luar como esse do sertão
Moonlight like this of the Sertão
Não há, ó gente, ó, não
There is no, oh people, oh, no
Luar como esse do sertão
Moonlight like this of the Sertão





Авторы: Catulo Da Paixao Cearense


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.