Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marcas Na Alma
Spuren in der Seele
Tenho
marcas
na
alma
Ich
habe
Spuren
in
der
Seele
Registradas
com
calma
Eingetragen
mit
Ruhe
Por
tuas
mãos
de
mulher
Durch
deine
Frauenhände
Nos
cuidados
In
der
Fürsorge
Silenciosos
segredos
Stille
Geheimnisse
E
a
materna
certeza:
eu
tenho,
alguém
por
mim
Und
die
mütterliche
Gewissheit:
Ich
habe
jemanden
für
mich
E
o
meu
mundo
Und
meine
Welt
Tinha
fim
nos
teus
braços
Fand
ihr
Ende
in
deinen
Armen
Feito
barco
ancorado
Wie
ein
geankertes
Schiff
Descanso
sem
fim
Endlose
Ruhe
Hoje,
se
desprende
do
peito
Heute
löst
sich
von
der
Brust
Esta
dor
de
saudade
Dieser
Schmerz
der
Sehnsucht
Que
tem
cheiro
de
mãe
Der
nach
Mutter
riecht
De
infância
e
verdade
Nach
Kindheit
und
Wahrheit
De
brinquedo
perdido
Nach
verlorenem
Spielzeug
E
de
chuva
caindo
Und
nach
fallendem
Regen
Molhando
o
quintal
Der
den
Hof
nässt
Olho
pro
teu
rosto
cansado
Ich
schaue
auf
dein
müdes
Gesicht
E
componho
os
meus
versos
Und
schreibe
meine
Verse
E
num
choro
contido
Und
in
verhaltenem
Weinen
Te
encontro
e
confesso
Finde
ich
dich
und
gestehe
Que
apesar
de
crescido
Dass,
obwohl
erwachsen
geworden
Ainda
sou
teu
menino
Ich
immer
noch
dein
Junge
bin
Carente
de
mãe
Bedürftig
nach
Mutter
Tuas
coisas
tão
simples
Deine
so
einfachen
Dinge
Tua
fala
tão
mansa
Deine
so
sanfte
Rede
E
o
teu
grito
de
dor
Und
dein
Schmerzensschrei
São
lembranças
Sind
Erinnerungen
Que
a
vida
não
leva
Die
das
Leben
nicht
mitnimmt
Sacramentos
que
o
tempo
em
mim,
depositou
Sakramente,
die
die
Zeit
in
mir
hinterlegt
hat
Feito
caixa
Wie
eine
Kiste
Um
baú
de
segredos
Eine
Truhe
voller
Geheimnisse
Onde
a
chave
que
abre
é
o
teu
nome
Wo
der
Schlüssel,
der
öffnet,
dein
Name
ist
Hoje
se
desprende
do
peito
Heute
löst
sich
von
der
Brust
Esta
dor
de
saudade
Dieser
Schmerz
der
Sehnsucht
Que
tem
cheiro
de
mãe
Der
nach
Mutter
riecht
De
infância
e
verdade
Nach
Kindheit
und
Wahrheit
De
brinquedo
perdido
Nach
verlorenem
Spielzeug
E
de
chuva
caindo
molhando
o
Und
nach
fallendem
Regen,
der
den
Olho
pro
teu
rosto
cansado
Ich
schaue
auf
dein
müdes
Gesicht
E
componho
os
meus
versos
Und
schreibe
meine
Verse
E
num
choro
contido
Und
in
verhaltenem
Weinen
Te
encontro
e
confesso
Finde
ich
dich
und
gestehe
Que
apesar
de
crescido
Dass,
obwohl
erwachsen
geworden
Ainda
sou
teu
menino
Ich
immer
noch
dein
Junge
bin
Carente
de
mãe
Bedürftig
nach
Mutter
Hoje,
se
desprende
do
peito
Heute,
löst
sich
von
der
Brust
Esta
dor
de
saudade
Dieser
Schmerz
der
Sehnsucht
Que
tem
cheiro
de
mãe
Der
nach
Mutter
riecht
De
infância
e
verdade
Nach
Kindheit
und
Wahrheit
De
brinquedo
perdido
Nach
verlorenem
Spielzeug
E
de
chuva
caindo,
molhando
o
Und
nach
fallendem
Regen,
der
den
Olho
pro
teu
rosto
cansado
Ich
schaue
auf
dein
müdes
Gesicht
E
componho
os
meus
versos
Und
schreibe
meine
Verse
E
num
choro
contido
Und
in
verhaltenem
Weinen
Te
encontro
e
confesso
Finde
ich
dich
und
gestehe
Que
apesar
de
crescido
Dass,
obwohl
erwachsen
geworden
Ainda
sou
teu
menino
Ich
immer
noch
dein
Junge
bin
Carente
de
mãe
Bedürftig
nach
Mutter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fábio José De Melo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.