Padre Fábio de Melo - O Palhaço - перевод текста песни на немецкий

O Palhaço - Padre Fábio de Meloперевод на немецкий




O Palhaço
Der Clown
Preste atenção nessa história que vou lhe contar
Pass auf bei dieser Geschichte, die ich dir erzählen will
Essa história que eu conto é pra fazer pensar
Diese Geschichte, die ich erzähle, ist zum Nachdenken
No altar da igreja um belo dia, chegou o sacristão
Zum Altar der Kirche kam eines schönen Tages der Sakristan
Com a vassoura, a e o pano pra limpar o chão
Mit Besen, Schaufel und Tuch, um den Boden zu wischen
E chegando encontrou o palhaço a brincar
Und als er dort ankam, fand er den Clown beim Spielen
Equilibrando uma bola com seu calcanhar
Wie er einen Ball auf seiner Ferse balancierte
E entre risos o palhaço escorregou no chão
Und lachend rutschte der Clown auf dem Boden aus
E terminando a cambalhota viu o sacristão
Und als er den Purzelbaum beendete, sah er den Sakristan
Mas que vergonha, o que é que isso, disse o sacristão
"Welch eine Schande! Was soll das?", sagte der Sakristan
Onde se viu fazer bagunça aqui, lhe disse então
"Wer hat je sowas gesehen, hier so einen Unsinn zu treiben?", sagte er ihm dann
Mas o palhaço sorriu e disse a cantar
Doch der Clown lächelte und sagte singend
Eu sou palhaço e brincando é que eu sei rezar
"Ich bin ein Clown, und indem ich spiele, bete ich"
Como você, o que tenho pra oferecer
Wie du das, was ich zu bieten habe
Igual a você, o melhor para oferecer
Genau wie du das Beste, um es zu bieten
Pra Deus
Für Gott
Essa palavra então por fim calou o sacristão
Dieses Wort brachte den Sakristan schließlich zum Schweigen
Ele lembrou que o melhor se de coração
Er erinnerte sich, dass man das Beste von Herzen gibt
E o palhaço alegremente assim se despediu
Und so verabschiedete sich der Clown fröhlich
Em uma pirueta louca e um pulo ele partiu
Mit einer verrückten Pirouette und einem Sprung zog er davon
Mas o que nem sacristão e nem palhaço viu
Doch was weder Sakristan noch Clown sahen
É que a imagem do menino Jesus sorriu
War, dass das Bildnis des Jesuskindes lächelte
Como você, o que tenho pra oferecer
Wie du das, was ich zu bieten habe
Igual a você, o melhor para oferecer
Genau wie du das Beste, um es zu bieten
Pra Deus
Für Gott





Авторы: Rodrigo Grecco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.