Padre Fábio de Melo - Poesia Sertaneja - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Padre Fábio de Melo - Poesia Sertaneja




Poesia Sertaneja
Country Poetry
A vida não perde o prumo
Life doesn't lose its balance
E assim vai seguindo o seu rumo
And so it keeps following its course
Desliza nos trilhos do tempo
It glides on the rails of time
Destrancando as portas do mundo
Unlocking the doors of the world
Florescendo a mata da serra
The forest of the mountains is blooming
Dourando de sol nossa terra
Our land is gilded with sunshine
A vida não se reserva
Life doesn't hold back
Seja inverno ou primavera
Be it winter or spring
Segue o remanso lento
The calm river flows slowly
Esse rio imenso que quer chegar
This immense river that wants to reach
Vai na força da vida que o convida
Goes with the force of life that invites it
A nunca parar
To never stop
Na solidão da terra
In the solitude of the earth
A cigarra espera pra ver chegar
The cicada waits to see the day it will arrive
O dia em que cantará pra misturar a voz
The day when it will sing to mix its voice
Na voz que a vida tem
In the voice that life has
A vida nunca desiste
Life never gives up
É certo outro dia virá
For sure another day will come
E assim a semente cresce
And so the seed grows
O fruto aparece pra confirmar
The fruit appears to confirm
E a luz que ao nascer da aurora
And the light that at the break of dawn
Despede a noite que dormirá
Bids farewell to the night that will sleep
E a estrela resguarda o brilho pra
And the star guards its shine
Que depois possa rebrilhar
So that later it can shine again
A vida é parto constante
Life is a constant birth
É pátria de todo andante
It's the homeland of every wanderer
Quem chega, quem parte, quem fica
He who arrives, he who departs, he who stays
Reparte a dor da partida
Shares the pain of departure
Em todos os cantos do mundo
In every corner of the world
Ao nobre e ao vagabundo
To the noble and to the vagabond
A vida sorri generosa
Life smiles generously
Despertando verso e prosa
Awakening verse and prose
Segue o poeta triste
The sad poet follows
A dor que insiste em resguardar
The pain that insists on guarding
Cestos de alegrias que se iluminam
Baskets of joys that are illuminated
De poema e sol
Of poem and sun
Segue a boiada mansa
The tame herd of cattle follows
Que na estrada avança querendo chegar
Which advances on the road wanting to arrive
E eu vou seguindo a vida
And I go on following life
Que vai amansando o meu coração
Which goes on taming my heart






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.