Текст и перевод песни Padre Fábio de Melo - Poesia Sertaneja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poesia Sertaneja
Country Poetry
A
vida
não
perde
o
prumo
Life
doesn't
lose
its
balance
E
assim
vai
seguindo
o
seu
rumo
And
so
it
keeps
following
its
course
Desliza
nos
trilhos
do
tempo
It
glides
on
the
rails
of
time
Destrancando
as
portas
do
mundo
Unlocking
the
doors
of
the
world
Florescendo
a
mata
da
serra
The
forest
of
the
mountains
is
blooming
Dourando
de
sol
nossa
terra
Our
land
is
gilded
with
sunshine
A
vida
não
se
reserva
Life
doesn't
hold
back
Seja
inverno
ou
primavera
Be
it
winter
or
spring
Segue
o
remanso
lento
The
calm
river
flows
slowly
Esse
rio
imenso
que
quer
chegar
This
immense
river
that
wants
to
reach
Vai
na
força
da
vida
que
o
convida
Goes
with
the
force
of
life
that
invites
it
A
nunca
parar
To
never
stop
Na
solidão
da
terra
In
the
solitude
of
the
earth
A
cigarra
espera
pra
ver
chegar
The
cicada
waits
to
see
the
day
it
will
arrive
O
dia
em
que
cantará
pra
misturar
a
voz
The
day
when
it
will
sing
to
mix
its
voice
Na
voz
que
a
vida
tem
In
the
voice
that
life
has
A
vida
nunca
desiste
Life
never
gives
up
É
certo
outro
dia
virá
For
sure
another
day
will
come
E
assim
a
semente
cresce
And
so
the
seed
grows
O
fruto
aparece
pra
confirmar
The
fruit
appears
to
confirm
E
a
luz
que
ao
nascer
da
aurora
And
the
light
that
at
the
break
of
dawn
Despede
a
noite
que
dormirá
Bids
farewell
to
the
night
that
will
sleep
E
a
estrela
resguarda
o
brilho
pra
And
the
star
guards
its
shine
Que
depois
possa
rebrilhar
So
that
later
it
can
shine
again
A
vida
é
parto
constante
Life
is
a
constant
birth
É
pátria
de
todo
andante
It's
the
homeland
of
every
wanderer
Quem
chega,
quem
parte,
quem
fica
He
who
arrives,
he
who
departs,
he
who
stays
Reparte
a
dor
da
partida
Shares
the
pain
of
departure
Em
todos
os
cantos
do
mundo
In
every
corner
of
the
world
Ao
nobre
e
ao
vagabundo
To
the
noble
and
to
the
vagabond
A
vida
sorri
generosa
Life
smiles
generously
Despertando
verso
e
prosa
Awakening
verse
and
prose
Segue
o
poeta
triste
The
sad
poet
follows
A
dor
que
insiste
em
resguardar
The
pain
that
insists
on
guarding
Cestos
de
alegrias
que
se
iluminam
Baskets
of
joys
that
are
illuminated
De
poema
e
sol
Of
poem
and
sun
Segue
a
boiada
mansa
The
tame
herd
of
cattle
follows
Que
na
estrada
avança
querendo
chegar
Which
advances
on
the
road
wanting
to
arrive
E
eu
vou
seguindo
a
vida
And
I
go
on
following
life
Que
vai
amansando
o
meu
coração
Which
goes
on
taming
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.