Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porta do Céu
Himmelspforte
Se
a
dor
te
toma
por
demais
Wenn
der
Schmerz
dich
überwältigt
Se
o
mundo
não
te
crê
jamais
Wenn
die
Welt
dir
niemals
glaubt
Sabe,
pois,
que
há
alguém
por
ti
Wisse,
dass
es
jemanden
für
dich
gibt
Orando,
intercedendo,
há
sim
Der
betet,
Fürsprache
hält,
ja,
den
gibt
es
Puro
esplendor
e
amor
de
mãe
Reiner
Glanz
und
Mutterliebe
Sacrário
vivo
de
Deus
pai
Lebendiges
Heiligtum
Gottes
des
Vaters
Em
ti
Maria
eu
encontrei
In
dir,
Maria,
fand
ich
A
vida
que
pra
mim
eu
quis
Das
Leben,
das
ich
mir
für
mich
wünschte
Imaginei
como
seria
o
paraíso
de
Jesus
Ich
stellte
mir
vor,
wie
das
Paradies
Jesu
wäre
Com
paz
e
harmonia
em
nossos
corações
Mit
Frieden
und
Harmonie
in
unseren
Herzen
Pra
sempre
então
seria
eterno
em
louvor
Dann
wäre
es
für
immer
ewig
im
Lobpreis
Aquele
que
um
dia
veio
e
nos
salvou
Demjenigen,
der
eines
Tages
kam
und
uns
errettete
Ó
Mãe
santíssima,
me
leva
a
Deus
O
heiligste
Mutter,
führe
mich
zu
Gott
E
para
sempre
exultarei
com
cantos
Und
ewig
werde
ich
jubeln
mit
Gesängen
Erros
de
louvor,
buscando
a
salvação
Lobgesängen,
die
Erlösung
suchend
E
nessa
hora
em
que
eu
te
rogo
aqui
(te
rogo
aqui)
Und
in
dieser
Stunde,
in
der
ich
dich
hier
anflehe
(dich
hier
anflehe)
Dentro
em
meu
peito
está
vontade
de
te
conhecer
In
meiner
Brust
ist
der
Wunsch,
dich
zu
kennen
Maria
tu
que
és
porta
do
céu
Maria,
du,
die
du
die
Pforte
des
Himmels
bist
Porta
do
céu
Pforte
des
Himmels
Ó
Mãe
santíssima,
me
leva
a
Deus
(me
leva
a
Deus)
O
heiligste
Mutter,
führe
mich
zu
Gott
(führe
mich
zu
Gott)
E
para
sempre
exultarei
com
cantos
Und
ewig
werde
ich
jubeln
mit
Gesängen
Erros
de
louvor,
buscando
a
salvação
Lobgesängen,
die
Erlösung
suchend
E
nessa
hora
em
que
eu
te
rogo
aqui
Und
in
dieser
Stunde,
in
der
ich
dich
hier
anflehe
Dentro
em
meu
peito
está
vontade
de
te
conhecer
In
meiner
Brust
ist
der
Wunsch,
dich
zu
kennen
Maria
tu
que
és
porta
do
céu
Maria,
du,
die
du
die
Pforte
des
Himmels
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Helano Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.