Padre Fábio de Melo - Vida - перевод текста песни на немецкий

Vida - Padre Fábio de Meloперевод на немецкий




Vida
Leben
Pelas ruas da cidade
Durch die Straßen der Stadt
Pessoas andam no vai e vem
Menschen gehen hin und her
Não veem o cair da tarde
Sie sehen den Abend nicht hereinbrechen
Vão nos seus passos como reféns
Gehen ihre Schritte wie Gefangene
De uma vida sem saída
Eines Lebens ohne Ausweg
Vida sem vida, mal ou bem
Leben ohne Leben, wohl oder übel
Pelos bancos desses parques
Auf den Bänken dieser Parks
Ninguém se toca sem perceber
Niemand achtet auf den anderen, ohne zu bemerken,
Que onde o sol se esconde
Dass dort, wo die Sonne versinkt,
O horizonte tenta dizer
Der Horizont zu sagen versucht,
Que sempre um novo dia
Dass es immer einen neuen Tag gibt,
A cada dia, em cada ser
Jeden Tag, in jedem Wesen.
Não é preciso uma verdade nova
Man braucht keine neue Wahrheit,
Uma aventura
Kein Abenteuer,
Para encontrar nas luzes
Um in den Lichtern,
Que se acendem um brilho eterno
Die angehen, einen ewigen Glanz zu finden.
E dar as mãos
Und die Hände zu reichen,
E dar de si além do próprio gesto
Und von sich zu geben über die Geste hinaus,
E descobrir, feliz
Und glücklich zu entdecken,
Que o amor esconde outro universo
Dass die Liebe ein anderes Universum birgt.
Pelos becos, pelos bares
Durch die Gassen, durch die Bars,
Pelos lugares que ninguém
An den Orten, die niemand sieht,
sempre alguém querendo
Gibt es immer jemanden, der sich
Uma esperança, sobreviver
Eine Hoffnung wünscht, zu überleben.
Cada rosto é um espelho
Jedes Gesicht ist ein Spiegel
De um desejo de ser, de ter
Eines Wunsches zu sein, zu haben.
Não é preciso uma verdade nova
Man braucht keine neue Wahrheit,
Uma aventura
Kein Abenteuer,
Para encontrar nas luzes
Um in den Lichtern,
Que se acendem um brilho eterno
Die angehen, einen ewigen Glanz zu finden.
E dar as mãos
Und die Hände zu reichen,
E dar de si além do próprio gesto
Und von sich zu geben über die Geste hinaus,
E descobrir, feliz
Und glücklich zu entdecken,
Que o amor esconde outro universo
Dass die Liebe ein anderes Universum birgt.
Cada rosto é um espelho
Jedes Gesicht ist ein Spiegel
De um desejo de ser, de ter
Eines Wunsches zu sein, zu haben.
Talvez, quem sabe, por esta cidade
Vielleicht, wer weiß, geht durch diese Stadt
Passe um anjo
Ein Engel
E por encanto, abra suas asas
Und durch Zauber breitet er seine Flügel aus
Sobre os homens
Über die Menschen.
E vontade de se dar aos outros
Und gibt den Wunsch, sich anderen hinzugeben,
Sem medida
Ohne Maß,
A qualidade de poder viver
Die Qualität, leben zu können,
Vida, vida
Leben, Leben.
Vida, vida
Leben, Leben.





Авторы: Luis Gomez Escolar Roldan, Carlos Gomez Garcia, Rosa Maria Giron Avila


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.