Текст и перевод песни Padre Fábio de Melo - Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pelas
ruas
da
cidade
On
the
streets
of
the
city
Pessoas
andam
no
vai
e
vem
People
are
walking
back
and
forth
Não
veem
o
cair
da
tarde
They
don't
see
the
sunset
Vão
nos
seus
passos
como
reféns
They
go
in
their
footsteps
like
hostages
De
uma
vida
sem
saída
Of
a
lifeless
life
Vida
sem
vida,
mal
ou
bem
Bad
or
good
life,
no
life
Pelos
bancos
desses
parques
On
the
benches
of
these
parks
Ninguém
se
toca
sem
perceber
No
one
touches
without
realizing
Que
onde
o
sol
se
esconde
That
where
the
sun
hides
O
horizonte
tenta
dizer
The
horizon
tries
to
say
Que
há
sempre
um
novo
dia
That
there
is
always
a
new
day
A
cada
dia,
em
cada
ser
Every
day,
in
every
being
Não
é
preciso
uma
verdade
nova
No
new
truth
is
needed
Uma
aventura
An
adventure
Para
encontrar
nas
luzes
To
find
in
the
lights
Que
se
acendem
um
brilho
eterno
That
take
on
an
eternal
shine
E
dar
as
mãos
And
to
join
hands
E
dar
de
si
além
do
próprio
gesto
And
give
of
oneself
beyond
one's
own
gesture
E
descobrir,
feliz
And
to
discover,
happily
Que
o
amor
esconde
outro
universo
That
love
hides
another
universe
Pelos
becos,
pelos
bares
In
the
alleys,
in
the
bars
Pelos
lugares
que
ninguém
vê
In
the
places
that
no
one
sees
Há
sempre
alguém
querendo
There
is
always
someone
wanting
Uma
esperança,
sobreviver
A
hope,
to
survive
Cada
rosto
é
um
espelho
Each
face
is
a
mirror
De
um
desejo
de
ser,
de
ter
Of
a
desire
to
be,
to
have
Não
é
preciso
uma
verdade
nova
No
new
truth
is
needed
Uma
aventura
An
adventure
Para
encontrar
nas
luzes
To
find
in
the
lights
Que
se
acendem
um
brilho
eterno
That
take
on
an
eternal
shine
E
dar
as
mãos
And
to
join
hands
E
dar
de
si
além
do
próprio
gesto
And
give
of
oneself
beyond
one's
own
gesture
E
descobrir,
feliz
And
to
discover,
happily
Que
o
amor
esconde
outro
universo
That
love
hides
another
universe
Cada
rosto
é
um
espelho
Each
face
is
a
mirror
De
um
desejo
de
ser,
de
ter
Of
a
desire
to
be,
to
have
Talvez,
quem
sabe,
por
esta
cidade
Maybe,
who
knows,
through
this
city
Passe
um
anjo
An
angel
will
pass
E
por
encanto,
abra
suas
asas
And
by
enchantment,
open
its
wings
E
dê
vontade
de
se
dar
aos
outros
And
make
you
want
to
give
yourself
to
others
Sem
medida
Without
measure
A
qualidade
de
poder
viver
The
quality
of
being
able
to
live
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Gomez Escolar Roldan, Carlos Gomez Garcia, Rosa Maria Giron Avila
Альбом
Vida
дата релиза
30-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.