Padre Fábio de Melo - Voltar - перевод текста песни на немецкий

Voltar - Padre Fábio de Meloперевод на немецкий




Voltar
Zurückkehren
Menu
Menü
Voltar
Zurückkehren
Pe. Fábio de Melo
P. Fábio de Melo
Não sei se tens um tempo pra me ouvir
Ich weiß nicht, ob du Zeit hast, mir zuzuhören
Prometo ser breve
Ich verspreche, mich kurz zu fassen
Confesso que ao te ver não resisti
Ich gestehe, als ich dich sah, konnte ich nicht widerstehen
E assim cheguei perto
Und so kam ich näher
muito gostaria de falar
Schon lange wollte ich sagen
Que eu sinto tua falta
Dass ich dich vermisse
Que a tua ausência não, não preenchi
Dass deine Abwesenheit, nein, sie blieb ungefüllt
Espero tua volta
Ich erwarte deine Rückkehr
É que quando a gente ama de verdade
Denn wenn man wirklich liebt
Coração não se acostuma à solidão
Gewöhnt sich das Herz nicht an die Einsamkeit
Ele insiste e nunca desiste de ver
Es beharrt darauf und gibt niemals auf
Quem ama retornar
den Geliebten zurückkehren zu sehen
Esquece o qeu passou
Vergiss, was geschehen ist
sempre um motivo escondido
Es gibt immer einen verborgenen Grund
Na vida capaz de lembrar
Im Leben, der daran erinnern kann
Que ainda estou aqui, a porta entreaberta,
Dass ich noch hier bin, die Tür einen Spaltbreit offen,
A saudade secreta,
Die heimliche Sehnsucht,
A esperança no olhar
Die Hoffnung im Blick
Guardei o teu lugar
Ich habe deinen Platz freigehalten
A mesa está posta, o amor é a resposta
Der Tisch ist gedeckt, die Liebe ist die Antwort
E não canso de esperar
Und ich werde nicht müde zu warten
te peço não desista dos teus sonhos
Ich bitte dich nur, gib deine Träume nicht auf
Nem esqueças de cuidar do coração
Und vergiss nicht, auf dein Herz zu achten
Que ninguém o profane,
Dass niemand es entweiht,
Difame ou esqueça o seu valor
Verleumdet oder seinen Wert vergisst
um jeito estranho de perder
Es gibt eine seltsame Art zu verlieren
O rumo da vida
Die Richtung des Lebens
Deixando os inimigos se alojarem
Indem man die Feinde sich einnisten lässt
No fundo da alma
Tief in der Seele
Aqueles que não querem o meu bem
Diejenigen, die mir nichts Gutes wollen
Seqüestram meus sonhos
Entführen meine Träume
De minhas ilusões me faz refém
Machen mich zum Gefangenen meiner Illusionen
E assombram minha estrada
Und suchen meinen Weg heim
É por isso que hoje venho em tua casa
Deshalb komme ich heute zu dir nach Hause
Pra falar que não precisa ser assim
Um zu sagen, dass es nicht so sein muss
Sou teu Deus, sou teu Pai, sou teu Mestre
Ich bin dein Gott, ich bin dein Vater, ich bin dein Meister
E hoje quero te dizer:
Und heute möchte ich dir sagen:
Esquece o que passou...
Vergiss, was geschehen ist...
Esqueça o que passou
Vergiss, was geschehen ist
sempre um motivo escondido
Es gibt immer einen verborgenen Grund
Na vida capaz de lembrar
Im Leben, der daran erinnern kann
Que ainda estás aqui, a porta entreaberta,
Dass du noch hier bist, die Tür einen Spaltbreit offen,
A saudade secreta,
Die heimliche Sehnsucht,
A esperança no olhar
Die Hoffnung im Blick
Guardaste o meu lugar
Du hast meinen Platz freigehalten
A mesa está posta, o amor é a resposta
Der Tisch ist gedeckt, die Liebe ist die Antwort
E não te cansas de esperar
Und du wirst nicht müde zu warten
Não sei se tens um tempo pra me ouvir
Ich weiß nicht, ob du Zeit hast, mir zuzuhören





Авторы: Padre Fábio De Melo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.