Padre Marcelo Rossi - Abecedário do Senhor - перевод текста песни на немецкий

Abecedário do Senhor - Padre Marcelo Rossiперевод на немецкий




Abecedário do Senhor
Alphabet des Herrn
A- Alegria eu tenho no Senhor
A- Freude habe ich im Herrn
B- Bendito é o Cristo Salvador
B- Gesegnet ist Christus der Erlöser
C- Creia nele, o Criador
C- Glaube an ihn, den Schöpfer
Vamos gritar, pular e cantar
Lasst uns rufen, springen und singen
Vamos dar viva, vamos louvar
Lasst uns jubeln, lasst uns preisen
Viva o Senhor!
Hoch lebe der Herr!
D- Deus a tudo abençoou
D- Gott hat alles gesegnet
E- Ele trouxe a vida, nos criou
E- Er brachte das Leben, hat uns erschaffen
F- pra poder caminhar
F- Glaube, um wandeln zu können
Vamos lutar e vencer, conquistar
Lasst uns kämpfen und siegen, erobern
Viva a vitória, vamos louvar
Hoch lebe der Sieg, lasst uns preisen
Viva!
Hoch!
G- Glória, glória ao Senhor
G- Ehre, Ehre dem Herrn
H- Hosana nas alturas
H- Hosianna in der Höhe
I- A igreja toda a clamar
I- Die ganze Kirche ruft aus
Bênçãos, meu Pai, ao povo vem dar
Segen, mein Vater, komm und gib ihn dem Volk
Viva a vida, vamos Louvar
Hoch lebe das Leben, lasst uns preisen
Glória ao Senhor!
Ehre dem Herrn!
J- Jesus, a quem temos temor
J- Jesus, den wir fürchten
L- A luz do mundo, o Redentor
L- Das Licht der Welt, der Erlöser
M- Maior é o que está em nós
M- Größer ist der, der in uns ist
Contra o inimigo nós vamos lutar
Gegen den Feind werden wir kämpfen
Mais é Jesus, vamos louvar
Mehr ist Jesus, lasst uns preisen
Viva Jesus!
Hoch lebe Jesus!
N- Ninguém senão o nosso Deus
N- Niemand außer unserem Gott
O- Oculto nada vai ficar
O- Nichts Verborgenes wird bleiben
P- Palavra viva e eficaz
P- Lebendiges und wirksames Wort
Pra restaurar, pra edificar
Um wiederherzustellen, um zu erbauen
Ele é a verdade, vamos louvar
Er ist die Wahrheit, lasst uns preisen
Louve ao Senhor!
Lobe den Herrn!
Q- Quem nos consola na aflição
Q- Wer tröstet uns im Leid
R- Rei dos Reis, ressurreição
R- König der Könige, Auferstehung
S- A salvação vamos herdar
S- Das Heil werden wir ererben
Erguendo as mãos vamos glorificar
Die Hände erhebend, lasst uns verherrlichen
Batendo palmas, vamos louvar
In die Hände klatschend, lasst uns preisen
Erga as mãos!
Erhebe die Hände!
T- Tentações devemos resistir
T- Versuchungen müssen wir widerstehen
U- Ungidos vamos prosseguir
U- Gesalbt werden wir weitergehen
V- vencedores pra testificar
V- Sieger, um Zeugnis abzulegen
Abrace o irmão, vamos comemorar
Umarme den Bruder, lasst uns feiern
Glória, aleluia, vamos louvar
Ehre, Halleluja, lasst uns preisen
Aleluia!
Halleluja!
X- Xô, Diabo, sai pra lá!
X- Husch, Teufel, geh weg!
Z- Zeloso é o Pai Celeste
Z- Eifrig ist der Himmlische Vater
Vem no A-B-C de louvor, vem dançar
Komm zum A-B-C des Lobpreises, komm tanzen
Vamos dar graças, vamos cantar
Lasst uns danken, lasst uns singen
Vem ao Senhor, Deus de amor, adorar
Komm zum Herrn, Gott der Liebe, um anzubeten
Gritar ao mundo que pra salvar, Jesus...
Der Welt zurufen, dass nur Jesus rettet...
Jesus!
Nur Jesus!





Авторы: Greyce, Silvio Richetto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.