Текст и перевод песни Padre Marcelo Rossi - Aleluia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
o
sol
aquece
de
manhã
Когда
солнце
греет
утром
O
planeta
Terra,
onde
eu
vivo
Планету
Земля,
где
я
живу,
Não
importa
em
que
lugar
estou
Неважно,
где
я
нахожусь,
Olho
a
natureza,
pensativo
Смотрю
на
природу,
задумчиво.
O
vento
assanha
as
águas
do
oceano
Ветер
волнует
воды
океана,
Surfa
pelas
ondas
da
canção
Скользит
по
волнам
песни,
Quem
compõe
a
música
do
vento?
Кто
сочинил
музыку
ветра?
E
quem
acendeu
o
sol,
então?
И
кто
зажег
солнце
тогда?
Aleluia,
aleluia,
conclusão
dos
pensamentos
meus
Аллилуйя,
аллилуйя,
вывод
моих
мыслей,
Aleluia,
aleluia,
em
tudo
isso
tem
a
mão
de
Deus
Аллилуйя,
аллилуйя,
во
всем
этом
рука
Бога.
Quando
cai
a
chuva
e
molha
o
chão
Когда
идет
дождь
и
мочит
землю,
Meu
planeta
fica
tão
florido
Моя
планета
становится
такой
цветущей,
Vem
a
tarde
e
as
tintas
lá
do
céu
Наступает
вечер,
и
краски
неба
Pintam
um
horizonte
colorido
Рисуют
красочный
горизонт.
Folhas,
flores,
frutos
se
misturam
Листья,
цветы,
плоды
смешиваются
Nesse
quadro,
o
amor
e
a
perfeição
В
этой
картине,
любовь
и
совершенство,
Quem
é
esse
agricultor
divino?
Кто
этот
божественный
земледелец?
É
o
mesmo
autor
do
quadro,
então
Это
тот
же
автор
картины,
тогда.
Quando
vem
a
noite
eu
olho
o
céu
Когда
наступает
ночь,
я
смотрю
на
небо,
As
estrelas
brilham
no
infinito
Звезды
сияют
в
бесконечности,
Vejo
a
lua
clara
sobre
o
mar
Вижу
ясную
луну
над
морем,
E,
nesse
momento,
eu
reflito
И
в
этот
момент
я
размышляю,
Um
ser
supremo
em
tudo
existe
Высшее
существо
во
всем
существует.
Deus,
a
luz
maior,
a
explicação
Бог,
высший
свет,
объяснение,
Tudo
vem
das
suas
mãos
divinas
Все
исходит
из
его
божественных
рук,
O
céu,
a
terra,
o
mar,
a
vida
então
Небо,
земля,
море,
жизнь
тогда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esteves Erasmo, Braga Roberto Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.