Текст и перевод песни Padre Marcelo Rossi - Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isso
pode
continua,
é
Это
может
продолжаться,
это
Lindo,
lindo
Прекрасно,
прекрасно
Pra
terminar
esse
CD
Чтобы
закончить
этот
альбом
Só
pode
ser
essa
música,
junto
Только
эта
песня
подходит,
вместе
Para
papara
papara
Пара
папара
папара
Para
papara
papara
Пара
папара
папара
Para
papara
papara
Пара
папара
папара
Você
meu
amigo
de
fé
Ты,
моя
подруга
по
вере
Você
meu
amigo
de
fé,
meu
irmão
camarada
Ты,
моя
подруга
по
вере,
моя
сестра,
товарищ
Amigo
de
tantos
caminhos
e
tantas
jornadas
Подруга
многих
путей
и
многих
странствий
Cabeça
de
homem
mas
o
coração
de
menino
Голова
мужчины,
но
сердце
ребенка
Quero
ouvir
você,
aquele
que
está
do
meu
lado
Хочу
слышать
тебя,
ту,
которая
рядом
со
мной
Aquele
que
está
do
meu
lado
em
qualquer
caminhada
(lindo)
Ту,
которая
рядом
со
мной
на
любом
пути
(прекрасно)
Me
lembro
de
todas
as
lutas,
meu
bom
companheiro
Я
помню
все
наши
битвы,
моя
добрая
спутница
Você
tantas
vezes
provou,
o
quê?
Ты
столько
раз
доказала,
что?
(Você
tantas
vezes
provou)
que
é
um
grande
guerreiro
(Ты
столько
раз
доказала),
что
ты
настоящий
воин
O
seu
coração
é
uma
casa
Твое
сердце
- это
дом
O
seu
coração
é
uma
casa
de
portas
abertas
(lindo)
Твое
сердце
- это
дом
с
открытыми
дверями
(прекрасно)
Amigo
você
é
o
mais
certo
das
horas
incertas,
como
crianças
Подруга,
ты
- опора
в
часы
неопределенности,
как
дети
Para
papara
papara
(isso!)
Пара
папара
папара
(вот!)
Para
papara
papara
Пара
папара
папара
Para
papara
papara
Пара
папара
папара
Às
vezes
em
certos
momentos
difíceis
da
vida
Иногда
в
трудные
моменты
жизни
Em
que
precisamos
de
alguém
Когда
нам
нужен
кто-то
(Em
que
precisamos
de
alguém)
pra
ajudar
na
saída
(Когда
нам
нужен
кто-то),
чтобы
помочь
найти
выход
A
sua
palavra
de
força,
de
fé
e
de
carinho
Твои
слова
силы,
веры
и
заботы
Me
dá
a
certeza
do
quê?
Дают
мне
уверенность
в
чем?
Me
dá
a
certeza
de
que
eu
nunca
estive
sozinho
Дают
мне
уверенность
в
том,
что
я
никогда
не
был
один
Juntos,
bem
forte,
você
meu
amigo
de
fé
Вместе,
крепко,
ты,
моя
подруга
по
вере
Você
meu
amigo
de
fé,
meu
irmão
camarada
Ты,
моя
подруга
по
вере,
моя
сестра,
товарищ
Sorriso
e
abraço
Улыбка
и
объятия
Sorriso
e
abraço
festivo
da
minha
chegada
Улыбка
и
объятия,
празднично
встречающие
мое
прибытие
Você
que
me
diz
as
verdades
Ты,
говорящая
мне
правду
Olha
que
lindo,
(você
que
me
diz
as
verdades
com)
frases
abertas
Как
прекрасно,
(ты,
говорящая
мне
правду)
открыто
Amigo
você
é
o
mais
certo
das
horas
incertas
Подруга,
ты
- опора
в
часы
неопределенности
(Amigo
você
é
o
mais
certo)
das
horas
incertas,
juntos
(Подруга,
ты
- опора)
в
часы
неопределенности,
вместе
Para
papara
papara
(boa)
Пара
папара
папара
(хорошо)
Para
papara
papara
(isso!)
Пара
папара
папара
(вот!)
Para
papara
papara
Пара
папара
папара
Não
preciso
nem
dizer
Мне
даже
не
нужно
говорить
O
quê?
(Tudo
isso
que
eu
lhe
digo)
Что?
(Все,
что
я
тебе
говорю)
Mas
é
muito
bom
saber
Но
так
приятно
знать
Que
você
é
meu
amigo
Что
ты
моя
подруга
Mais
forte
que,
você
(não
preciso
nem
dizer)
Сильнее,
чем,
ты
(мне
даже
не
нужно
говорить)
O
quê?
(Tudo
isso
que
eu
lhe
digo)
Что?
(Все,
что
я
тебе
говорю)
Mas
é
muito
bom
saber,
o
quê?
Но
так
приятно
знать,
что?
Mais
uma
vez,
vamos
cantar
(que
eu
tenho
um
grande
amigo)
Еще
раз,
давай
споем
(что
у
меня
есть
замечательная
подруга)
Não
preciso
nem
dizer
Мне
не
нужно
даже
говорить
Tudo
isso
que
eu
lhe
digo
(tudo
isso
que
eu
lhe
digo)
Все,
что
я
тебе
говорю
(все,
что
я
тебе
говорю)
Você
acompanhou
desde
a
primeira
música,
uma
benção
(mas
é
muito
bom
saber)
Ты
была
со
мной
с
первой
песни,
благословение
(но
так
приятно
знать)
Esse
CD
é
uma
benção,
meu
amigo
(que
você
é
meu
amigo)
Этот
альбом
- благословение,
моя
подруга
(что
ты
моя
подруга)
Não
preciso
nem
dizer
Мне
не
нужно
даже
говорить
Tudo
isso
que
eu,
você
que
aqui
(lhe
digo)
Все,
что
я,
ты,
которая
здесь
(говорю
тебе)
Nos
ajudou
no
santuário,
você
que
ouve
na
sua
casa
(mas
é
muito
bom
saber)
Помогала
нам
в
храме,
ты,
которая
слушаешь
дома
(но
так
приятно
знать)
Um
grande
amigo
(que
eu
tenho
um
grande
amigo)
Замечательная
подруга
(что
у
меня
есть
замечательная
подруга)
Que
lindo,
Roberto,
Deus
o
abençoe
Как
прекрасно,
Роберто,
да
благословит
тебя
Бог
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.