Padre Marcelo Rossi - Deus do Impossível ((Ao Vivo)) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Padre Marcelo Rossi - Deus do Impossível ((Ao Vivo))




Deus do Impossível ((Ao Vivo))
Бог невозможного (концертная запись)
Nada é impossível ao que o Pai
Нет ничего невозможного для Отца
Você que anda desanimado
Ты, которая ходишь в унынии,
Você que perdeu o rumo
Ты, которая потеряла путь,
Escute
Послушай.
O meu Deus é o Deus do impossível (Javé, Jireh, o grande El Shadday)
Мой Бог Бог невозможного (Яхве, Иере, великий Эль-Шаддай)
Javé, Jireh, o grande El Shadday (Que abriu o mar vermelho)
Яхве, Иере, великий Эль-Шаддай (Который рассек Чермное море)
Que abriu o mar vermelho (E a seu povo fez passar)
Который рассек Чермное море провел свой народ)
E ao seu povo fez passar (Que, da rocha)
И провел свой народ (Который из скалы)
Que, da rocha, água limpa fez brotar (Fez brotar)
Который из скалы чистую воду источил (Источил)
Bem forte
Очень сильный
O meu Deus é o Deus do impossível (Que liberta encarcerados das prisões)
Мой Бог Бог невозможного (Который освобождает узников из тюрем)
Que liberta encarcerados das prisões (Faz da estéril, mãe de filhos)
Который освобождает узников из тюрем (Делает бесплодную матерью детей)
Faz da estéril, mãe de filhos (Restaura a alma dos feridos)
Делает бесплодную матерью детей (Исцеляет души раненых)
Restaura a alma dos feridos (E dilata)
Исцеляет души раненых расширяет)
E dilata o amor nos corações (Nos corações)
И расширяет любовь в сердцах сердцах)
Com a alma que vista
С душой, которая дает зрение
(Que vista aos cegos e aos surdos, faz ouvir)
(Которая дает зрение слепым и глухим, дает слышать)
Faz a tempestade se acalmar (Faz a tempestade se acalmar)
Успокаивает бурю (Успокаивает бурю)
Andou por sobre o mar (Andou por sobre o mar)
Ходил по воде (Ходил по воде)
E aos mudos fez falar (E aos mudos fez falar)
И немым дал говорить немым дал говорить)
Paralíticos e coxos, fez andar (Paralíticos e coxos, fez andar)
Паралитиков и хромых заставил ходить (Паралитиков и хромых заставил ходить)
O meu Deus é o Deus do impossível
Мой Бог Бог невозможного
O meu Deus é o Deus do impossível o mesmo hoje e sempre de ser)
Мой Бог Бог невозможного (Он тот же сегодня и всегда будет таким)
É o mesmo hoje e sempre de ser (O meu Deus é o Deus do impossível)
Он тот же сегодня и всегда будет таким (Мой Бог Бог невозможного)
O meu Deus é o Deus do impossível (E fará o impossível pra você)
Мой Бог Бог невозможного совершит невозможное для тебя)
E fará o impossível pra você (Creia, e fará o impossível)
И совершит невозможное для тебя (Верь, и Он совершит невозможное)
E fará o impossível por você (Olhe pro lado, por você, diga)
И совершит невозможное для тебя (Посмотри рядом, для тебя, скажи)
Fará o impossível por ti
Совершит невозможное для тебя





Авторы: alda célia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.