Padre Marcelo Rossi - Pai Nosso (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Padre Marcelo Rossi - Pai Nosso (Ao Vivo)




Pai Nosso (Ao Vivo)
Our Father (Live)
Juntos, Pai nosso
Together, Our Father
(Pai nosso que estás no céu)
(Our Father, who art in heaven)
Santificado (santificado seja o teu nome)
Hallowed (hallowed be thy name)
E venha a nós (e venha a nós o teu reino)
And come to us (and come to us thy kingdom)
Seja feita a tua vontade (e seja feita)
Thy will be done (and be done)
A tua vontade (a tua vontade)
Your will (your will)
E eu quero ouvir vocês, braços erguidos, Pai!
And I want to hear you, arms raised, Father!
(Pai, meu Pai do céu, meu Pai do céu!)
(Father, my Father in heaven, my Father in heaven!)
(Eu quase me esqueci) me esqueci
(I almost forgot) I forgot
Que o teu amor (teu amor vela por mim, vela por mim)
That thy love (thy love watches over me, watches over me)
(Que seja feito assim)
(So be it)
Pode ser melhor! Meu Pai!
It can be better! My Father!
(Meu Pai, meu Pai do céu, meu Pai do céu!)
(My Father, my Father in heaven, my Father in heaven!)
(Eu quase me esqueci) me esqueci
(I almost forgot) I forgot
E o teu amor (teu amor vela por mim, vela por mim)
And thy love (thy love watches over me, watches over me)
(Que seja feito assim)
(So be it)
Você!
You!
O alimento (o alimento desse dia)
The food (the food for this day)
Dai-nos agora e sempre (dai-nos agora e sempre)
Give us now and always (give us now and always)
Com o coração!
With the heart!
E perdoai (e perdoai nossas ofensas)
And forgive (and forgive our trespasses)
De um modo maior (de um modo maior)
In a greater way (in a greater way)
Com que perdoamos (com que perdoamos)
With which we forgive (with which we forgive)
Mulheres, primeira parte!
Women, first part!
(Pai, meu Pai do céu) Homem! (meu Pai do céu!)
(Father, my Father in heaven) Man! (my Father in heaven!)
(Eu quase me esqueci) me esqueci
(I almost forgot) I forgot
Que o teu amor, mulher!
That thy love, woman!
(Que o teu amor vela por mim, vela por mim)
(That thy love watches over me, watches over me)
(Que seja feito assim)
(So be it)
Homens, meu Pai!
Men, my Father!
(Meu Pai, meu Pai do céu) Mulher! (meu Pai do céu!)
(My Father, my Father in heaven) Woman! (my Father in heaven!)
(Eu quase me esqueci, me esqueci)
(I almost forgot, I forgot)
(Que o teu amor vela por mim, vela por mim)
(That thy love watches over me, watches over me)
(Que seja feito assim)
(So be it)
Juntos! E não nos deixeis (e não nos deixeis)
Together! And lead us not (and lead us not)
Cair em tentação (cair em tentação)
Into temptation (into temptation)
Mas livrai-nos de todo o mal (mas livrai-nos de todo o mal)
But deliver us from all evil (but deliver us from all evil)
Terminem, como crianças!
Finish, like children!





Авторы: Chaves, Luiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.