Padre Marcelo Rossi - Pai Nosso (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Padre Marcelo Rossi - Pai Nosso (Ao Vivo)




Pai Nosso (Ao Vivo)
Отче наш (В живую)
Juntos, Pai nosso
Вместе, Отче наш
(Pai nosso que estás no céu)
(Отче наш, сущий на небесах)
Santificado (santificado seja o teu nome)
Да святится (да святится имя Твое)
E venha a nós (e venha a nós o teu reino)
И да приидет Царствие Твое да приидет Царствие Твое)
Seja feita a tua vontade (e seja feita)
Да будет воля Твоя (да будет воля Твоя)
A tua vontade (a tua vontade)
Воля Твоя (воля Твоя)
E eu quero ouvir vocês, braços erguidos, Pai!
И я хочу видеть ваши руки поднятыми к небу, Отче!
(Pai, meu Pai do céu, meu Pai do céu!)
(Отец, мой Небесный Отец, мой Небесный Отец!)
(Eu quase me esqueci) me esqueci
чуть не забыл) забыл
Que o teu amor (teu amor vela por mim, vela por mim)
Что Твоя любовь (Твоя любовь оберегает меня, оберегает меня)
(Que seja feito assim)
(Да будет так)
Pode ser melhor! Meu Pai!
Может быть еще лучше! Отец мой!
(Meu Pai, meu Pai do céu, meu Pai do céu!)
(Мой Отец, мой Небесный Отец, мой Небесный Отец!)
(Eu quase me esqueci) me esqueci
чуть не забыл) забыл
E o teu amor (teu amor vela por mim, vela por mim)
И Твоя любовь (Твоя любовь оберегает меня, оберегает меня)
(Que seja feito assim)
(Да будет так)
Você!
Ты!
O alimento (o alimento desse dia)
Хлеб наш насущный (хлеб наш насущный)
Dai-nos agora e sempre (dai-nos agora e sempre)
Дай нам сегодня и всегда (дай нам сегодня и всегда)
Com o coração!
От всего сердца!
E perdoai (e perdoai nossas ofensas)
И прости нам прости нам прегрешения наши)
De um modo maior (de um modo maior)
Щедро (щедро)
Com que perdoamos (com que perdoamos)
Как и мы прощаем (как и мы прощаем)
Mulheres, primeira parte!
Женщины, первая часть!
(Pai, meu Pai do céu) Homem! (meu Pai do céu!)
(Отец, мой Небесный Отец) Мужчины! (мой Небесный Отец!)
(Eu quase me esqueci) me esqueci
чуть не забыл) забыл
Que o teu amor, mulher!
Что Твоя любовь, женщины!
(Que o teu amor vela por mim, vela por mim)
(Что Твоя любовь оберегает меня, оберегает меня)
(Que seja feito assim)
(Да будет так)
Homens, meu Pai!
Мужчины, Отец мой!
(Meu Pai, meu Pai do céu) Mulher! (meu Pai do céu!)
(Мой Отец, мой Небесный Отец) Женщины! (мой Небесный Отец!)
(Eu quase me esqueci, me esqueci)
чуть не забыл, забыл)
(Que o teu amor vela por mim, vela por mim)
(Что Твоя любовь оберегает меня, оберегает меня)
(Que seja feito assim)
(Да будет так)
Juntos! E não nos deixeis (e não nos deixeis)
Вместе! И не введи нас не введи нас)
Cair em tentação (cair em tentação)
В искушение искушение)
Mas livrai-nos de todo o mal (mas livrai-nos de todo o mal)
Но избавь нас от лукавого (но избавь нас от лукавого)
Terminem, como crianças!
Заканчивайте, как дети!





Авторы: Chaves, Luiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.