Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfeito e Quem Te Criou
Perfekt Ist, Wer Dich Erschaffen Hat
Se
um
dia
um
anjo
declarou
Wenn
eines
Tages
ein
Engel
verkündete
Se
um
dia
um
anjo
declarou
Wenn
eines
Tages
ein
Engel
verkündete
Que
tu
eras
cheia
de
Deus
Dass
du
von
Gott
erfüllt
warst
Que
tu
eras
cheia
de
Deus
Dass
du
von
Gott
erfüllt
warst
Agora
penso
quem
sou
eu
Nun
denke
ich,
wer
bin
ich
Agora
penso
quem
sou
eu
Nun
denke
ich,
wer
bin
ich
Para
não
te
dizer
Um
dir
nicht
zu
sagen
Para
não
te
dizer
Um
dir
nicht
zu
sagen
Oh
mãe(cheia
de
graça)
cheia
de
graça,
oh
mãe
Oh
Mutter
(voll
der
Gnade)
voll
der
Gnade,
oh
Mutter
Cheia
de
graça
(agraciada)
oh
mãe
Voll
der
Gnade
(Begnadete)
oh
Mutter
Se
a
palavra
ensinou,
juntos
Wenn
das
Wort
lehrte,
zusammen
Se
a
palavra
ensinou
Wenn
das
Wort
lehrte
Que
todos
hão
de
concordar
companheiros
Dass
alle
zustimmen
werden,
Gefährten
Que
todos
hão
de
concordar
Dass
alle
zustimmen
werden
E
as
gerações
te
proclamar
Und
die
Generationen
dich
preisen
werden
E
as
gerações
te
proclamar
Und
die
Generationen
dich
preisen
werden
Agora
eu
também
Nun
werde
auch
ich
Agora
eu
também
(direi)
direi
Nun
werde
auch
ich
(sagen)
sagen
(Tu
és
bendita)
Tu
és
bendita
(oh
mãe)
oh
mãe
(Du
bist
gebenedeit)
Du
bist
gebenedeit
(oh
Mutter)
oh
Mutter
(Tu
és
bendita)
Tu
és
bendita,
oh
mãe
(Du
bist
gebenedeit)
Du
bist
gebenedeit,
oh
Mutter
(Bem-aventurada)
Bem-aventurada
(Seliggepriesene)
Seliggepriesene
E
eu
quero
ouvir
agora
Und
ich
möchte
jetzt
hören
Surgiu
um
grande
sinal,
juntos
Ein
großes
Zeichen
erschien,
zusammen
Surgiu
um
grande
sinal
no
céu
(Uma
mulher
revestida
de
sol)
Ein
großes
Zeichen
erschien
am
Himmel
(Eine
Frau,
mit
der
Sonne
bekleidet)
Uma
mulher
revestida
de
sol
(A
lua
debaixo
do
seus
pés)
Eine
Frau,
mit
der
Sonne
bekleidet
(Der
Mond
unter
ihren
Füßen)
A
lua
debaixo
de
seus
pés
(E
na
cabeça
uma
coroa)
Der
Mond
unter
ihren
Füßen
(Und
auf
dem
Haupt
eine
Krone)
E
na
cabeça
uma
coroa
Und
auf
dem
Haupt
eine
Krone
Não
há
como
se
comparar,
escutem
Es
gibt
keinen
Vergleich,
hört
zu
Não
há
como
se
comparar
(Perfeito
é
quem
te
criou)
Es
gibt
keinen
Vergleich
(Perfekt
ist,
wer
dich
erschaffen
hat)
Perfeito
é
quem
te
criou
(Se
o
criador
te
coroou,
oh
mãe)
Perfekt
ist,
wer
dich
erschaffen
hat
(Wenn
der
Schöpfer
dich
gekrönt
hat,
oh
Mutter)
Se
o
criador
te
coroou
(juntos
te
coroamos)
oh
mãe,
te
coroamos
Wenn
der
Schöpfer
dich
gekrönt
hat
(zusammen
krönen
wir
dich)
oh
Mutter,
wir
krönen
dich
Te
coroamos,
oh
mãe
(Isso)
Wir
krönen
dich,
oh
Mutter
(Genau)
Te
coroamos,
oh
mãe
(Te
coroamos)
Wir
krönen
dich,
oh
Mutter
(Wir
krönen
dich)
Te
coroamos,
oh
mãe
(Nossa
rainha)
Wir
krönen
dich,
oh
Mutter
(Unsere
Königin)
Nossa
rainha
Unsere
Königin
Eu
não
ouvi
ainda
Ich
habe
es
noch
nicht
gehört
Só
você,
te
coroamos
Nur
du,
wir
krönen
dich
Te
coroamos,
oh
mãe
(Isso)
Wir
krönen
dich,
oh
Mutter
(Genau)
Te
coroamos,
oh
mãe
Wir
krönen
dich,
oh
Mutter
Te
coroamos,
oh
mãe
Wir
krönen
dich,
oh
Mutter
Nossa
rainha
Unsere
Königin
Mais
uma
vez
juntos
Noch
einmal
zusammen
Te
coroamos
mãe
Wir
krönen
dich,
Mutter
Te
coroamos,
oh
mãe
(É
verdade,
mãe)
Wir
krönen
dich,
oh
Mutter
(Es
ist
wahr,
Mutter)
Te
coroamos,
oh
mãe
(Protetora
e
rainha
de
todo
cristão)
Wir
krönen
dich,
oh
Mutter
(Beschützerin
und
Königin
aller
Christen)
Te
coroamos,
oh
mãe
Wir
krönen
dich,
oh
Mutter
Nossa
rainha
(E
eu
quero
ouvir
palma)
Unsere
Königin
(Und
ich
möchte
Klatschen
hören)
Viva
nossa
senhora!
(Viva!)
Es
lebe
unsere
Liebe
Frau!
(Hoch!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walmir Alencar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.