Текст и перевод песни Padre Marcelo Rossi - Porque Eu Te Amo Demais
Porque Eu Te Amo Demais
Потому что я люблю тебя безмерно
Você
que
está
sem
sentido
de
vida
Ты,
потерявшая
смысл
жизни,
Você
que
foi
traído
Ты,
которую
предали,
Você
já
foi
traído?
Тебя
предавали?
Você
que
perdeu
a
confiança
nos
outros
Ты,
потерявшая
веру
в
других,
Alguém,
alguém
que
ama
você
Кто-то,
кто-то
любит
тебя.
Escuta
este
canto
Послушай
эту
песню,
Escuta
este
canto
Послушай
эту
песню,
E
preste
atenção
И
обрати
внимание,
E
preste
atenção
И
обрати
внимание,
Não
queira
aniquilar
Не
пытайся
заглушить
Não
queira
aniquilar
Не
пытайся
заглушить
Esta
voz
no
coração
Этот
голос
в
сердце,
Esta
voz
no
coração
Этот
голос
в
сердце.
Sou
eu
que
estou
aqui
Это
я
здесь,
Não
queira
entender
Не
пытайся
понять,
Apenas
feche
os
olhos
Просто
закрой
глаза,
Pra
que
possas
aprender
Чтобы
ты
могла
научиться.
Erga
suas
mãos
e
diga!
Подними
руки
и
скажи!
Porque
eu
te
amo
demais,
demais,
diga!
Потому
что
я
люблю
тебя
безмерно,
безмерно,
скажи!
E
dei
a
vida
por
Ti
И
отдал
жизнь
за
тебя,
Sou
teu
amigo
fiel
Я
твой
верный
друг,
(Sou
teu
amigo
fiel)
É
Jesus
falando
com
você
(Я
твой
верный
друг)
Это
Иисус
говорит
с
тобой,
Nunca
irei
te
trair
Никогда
не
предам
тебя,
(Nunca
irei
te
trair)
Solta
a
voz
e
diga
porque!
(Никогда
не
предам
тебя)
Говори
громче,
почему!
Porque
eu
te
amo
demais,
demais,
isso!
Потому
что
я
люблю
тебя
безмерно,
безмерно,
вот
так!
E
dei
a
vida
por
Ti
И
отдал
жизнь
за
тебя,
Sou
teu
amigo
fiel
Я
твой
верный
друг,
Sou
teu
amigo
fiel
Я
твой
верный
друг,
Nunca
irei
te
trair
Никогда
не
предам
тебя,
(Nunca
irei
te
trair)
Você
entendeu?
(Никогда
не
предам
тебя)
Ты
поняла?
Chora,
pode
chorar,
chora
neste
canto
Плачь,
можешь
плакать,
плачь
под
эту
песню,
Choras
neste
canto
Плачь
под
эту
песню,
Sentindo
a
solidão
Чувствуя
одиночество,
Sentindo
a
solidão
Чувствуя
одиночество,
Não
temas,
estou
contigo
Не
бойся,
я
с
тобой,
Não
temas,
estou
contigo
Не
бойся,
я
с
тобой,
No
calor
da
escuridão
В
огне
кромешной
тьмы,
No
calor
da
escuridão
В
огне
кромешной
тьмы.
Eu
nunca
te
abandono
Я
никогда
не
оставлю
тебя,
Eu
sempre
sou
fiel
Я
всегда
буду
верен,
Pois
venho
te
pegar
Ведь
я
пришел,
чтобы
взять
тебя
No
meu
colo
e
te
levar
На
руки
и
унести.
Porque
eu
te
amo
demais
Потому
что
я
люблю
тебя
безмерно,
E
dei
a
vida
por
Ti,
canta,
canta,
canta!
И
отдал
жизнь
за
тебя,
пой,
пой,
пой!
(E
dei
a
vida
por
Ti)
(И
отдал
жизнь
за
тебя)
Sou
teu
amigo,
Eu
não
vou
trair
você,
é
Jesus
falando
(Sou
teu
amigo
fiel)
Я
твой
друг,
я
не
предам
тебя,
это
Иисус
говорит
(Я
твой
верный
друг)
Nunca
irei
te
trair,
porque...
Никогда
не
предам
тебя,
потому
что...
Porque
eu
te
amo
demais
Потому
что
я
люблю
тебя
безмерно,
E
dei
a
vida
por
Ti
И
отдал
жизнь
за
тебя,
Sou
um
amigo
fiel
Я
верный
друг,
(Sou
teu
amigo
fiel)
Fiel,
fiel!
(Я
твой
верный
друг)
Верный,
верный!
Nunca
irei
te
trair
Никогда
не
предам
тебя.
Preste
atenção
Обрати
внимание.
Veja
agora
o
teu
lar
Посмотри
сейчас
на
свой
дом,
Quero
sempre
lá
estar
Я
хочу
всегда
быть
там,
À
todos
vou
levar,
minha
vida
entregar,
escute
Я
заберу
всех
туда,
отдам
свою
жизнь,
послушай,
Na
cruz
pereceria
novamente
só
por
ti
На
кресте
я
бы
умер
снова,
только
ради
тебя,
Pois
quero
te
salvar
e
sempre
irei
te
amar
Ведь
я
хочу
спасти
тебя
и
буду
всегда
любить
тебя.
Eu
te
amo,
é
Jesus
falando,
diga!
Я
люблю
тебя,
это
Иисус
говорит,
скажи!
Porque
eu
te
amo
demais
Потому
что
я
люблю
тебя
безмерно,
E
dei
a
vida
por
Ti
И
отдал
жизнь
за
тебя,
Sou
teu
amigo
fiel
Я
твой
верный
друг,
(Sou
teu
amigo
fiel)
Que
amigo
não
é
verdade?
(Я
твой
верный
друг)
Разве
друг
не
говорит
правду?
Nunca,
nunca,
diga!
Никогда,
никогда,
скажи!
Nunca
irei
te
trair
Никогда
не
предам
тебя.
Canta
com
a
alma,
Santuário!
Пой
душой,
Святилище!
Porque
eu
te
amo
demais,
demais,
demais
Потому
что
я
люблю
тебя
безмерно,
безмерно,
безмерно,
(E
dei
a
vida
por
Ti)
Só
vocês
(И
отдал
жизнь
за
тебя)
Только
вы,
(Sou
teu
amigo
fiel)
Olha
o
que
você
vai
cantar
(Я
твой
верный
друг)
Слушай,
что
ты
сейчас
споешь,
Nunca
irei
te
trair
Никогда
не
предам
тебя.
Jesus,
jamais,
jamais
vai
nos
trair
Иисус,
никогда,
никогда
не
предаст
нас.
Te
amamos,
Senhor!
Мы
любим
Тебя,
Господь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Ines Vasques Ayres Berna
Альбом
Anjos
дата релиза
31-12-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.