Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senhor, Põe Teus Anjos Aqui (Ao Vivo)
Herr, stell deine Engel hierher (Live)
Senhor,
põe
teus
anjos
aqui
Herr,
stell
deine
Engel
hierher
Senhor,
põe
teus
anjos
aqui
(com
a
espada)
Herr,
stell
deine
Engel
hierher
(mit
dem
Schwert)
Com
a
espada
desembainhada
Mit
dem
gezückten
Schwert
Senhor,
põe
teus
anjos
aqui
(não
deixes)
Herr,
stell
deine
Engel
hierher
(lass
nicht
zu)
Não
deixes
que
o
inimigo
(escarneça)
Lass
nicht
zu,
dass
der
Feind
(spotten)
Escarneça
e
zombe
de
nós
(cobre,
senhor)
Spottet
und
uns
verhöhnt
(bedecke,
Herr)
Cobre,
senhor,
com
teu
sangue
Bedecke,
Herr,
mit
deinem
Blut
Senhor,
põe
teus
anjos
aqui
(lá
fora)
Herr,
stell
deine
Engel
hierher
(draußen)
Senhor,
põe
teus
anjos
lá
fora
(vem,
Jesus,
protege!)
Herr,
stell
deine
Engel
nach
draußen
(komm,
Jesus,
beschütze!)
(Não
deixa
a
goroa
não,
senhor)
(Lass
nichts
Schlimmes
zu,
Herr)
Senhor,
põe
teus
anjos
lá
fora
(toma
conta
desse
trem)
Herr,
stell
deine
Engel
nach
draußen
(kümmere
dich
darum)
Com
a
espada
desembainhada
Mit
dem
gezückten
Schwert
Senhor,
põe
teus
anjos
lá
fora
(não
deixes)
Herr,
stell
deine
Engel
nach
draußen
(lass
nicht
zu)
Não
deixes
que
o
inimigo
Lass
nicht
zu,
dass
der
Feind
Escarneça
e
zombe
de
nós
(cobre,
senhor)
Spottet
und
uns
verhöhnt
(bedecke,
Herr)
Cobre,
senhor,
com
teu
sangue
Bedecke,
Herr,
mit
deinem
Blut
Senhor,
põe
teus
anjos
lá
fora
(na
rua)
Herr,
stell
deine
Engel
nach
draußen
(auf
die
Straße)
Senhor,
põe...
(teus
anjos
na
rua)
Herr,
stell...
(deine
Engel
auf
die
Straße)
Vai
ser
grande
essa
rua,
Jesus!
Diese
Straße
wird
voll
sein,
Jesus!
As
pessoas
que
ainda
estão
chegando
(senhor,
põe
teus
anjos
na
rua)
Die
Leute,
die
noch
ankommen
(Herr,
stell
deine
Engel
auf
die
Straße)
Vindo
de
ônibus...
põe
teu
anjos,
senhor!
Die
mit
dem
Bus
kommen...
stell
deine
Engel
auf,
Herr!
(Com
a
espada
desembainhada)
(Mit
dem
gezückten
Schwert)
Protege
as
pessoas
que
estão
atravessando
a
rua!
Beschütze
die
Leute,
die
die
Straße
überqueren!
(Senhor,
põe
teus
anjos
na
rua)
(Herr,
stell
deine
Engel
auf
die
Straße)
Não
deixes
que
o
inimigo
Lass
nicht
zu,
dass
der
Feind
Escarneça
e
zombe
de
nós
(cobre,
senhor)
Spottet
und
uns
verhöhnt
(bedecke,
Herr)
Cobre,
senhor,
com
teu
sangue
Bedecke,
Herr,
mit
deinem
Blut
Senhor,
põe
teus
anjos
lá
fora
(lá
em
casa,
juntos)
Herr,
stell
deine
Engel
nach
draußen
(zu
Hause,
gemeinsam)
Senhor,
põe
teus
anjos
lá
em
casa
Herr,
stell
deine
Engel
zu
Hause
auf
Senhor,
põe
teus
anjos
lá
em
casa
Herr,
stell
deine
Engel
zu
Hause
auf
Com
a
espada
desembainhada
Mit
dem
gezückten
Schwert
Senhor,
põe
teus
anjos
lá
fora
(não
deixes)
Herr,
stell
deine
Engel
nach
draußen
(lass
nicht
zu)
Não
deixes
que
o
inimigo
Lass
nicht
zu,
dass
der
Feind
Escarneça
e
zombe
de
nós
Spottet
und
uns
verhöhnt
Cobre,
senhor,
com
teu
sangue
Bedecke,
Herr,
mit
deinem
Blut
Senhor,
põe
teus
anjos
lá
em
casa
Herr,
stell
deine
Engel
zu
Hause
auf
Senhor,
põe
teus
anjos
na
rádio
Herr,
stell
deine
Engel
beim
Radio
auf
Senhor,
põe
teus
anjos
na
rádio
Herr,
stell
deine
Engel
beim
Radio
auf
Com
a
espada
desembainhada
Mit
dem
gezückten
Schwert
Senhor,
põe
teus
anjos
na
rádio
Herr,
stell
deine
Engel
beim
Radio
auf
Que
as
pessoas
que
vão
acompanhar
pela
rádio
Dass
die
Menschen,
die
über
das
Radio
zuhören
werden
Sejam
tocadas!
Berührt
werden!
Não
deixes
que
o
inimigo
Lass
nicht
zu,
dass
der
Feind
Escarneça
e
zombe
de
nós
Spottet
und
uns
verhöhnt
Cobre,
senhor,
com
teu
sangue
Bedecke,
Herr,
mit
deinem
Blut
Senhor,
põe
teus
anjos
na
rádio
Herr,
stell
deine
Engel
beim
Radio
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rossi, Pe. Marcelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.