Текст и перевод песни Padre Marcelo Rossi - Tu Que Renovas
Tu Que Renovas
You Who Renew
E
queremos,
sim,
ser
renovados!
Yes,
we
want
to
be
renewed!
Tu
que
renovas
(Tu
que
renovas)
You
who
renew
(You
who
renew)
Todas
as
coisas
(Todas
as
coisas)
All
things
(All
things)
Tu
que
nos
provas
(No
amor)
You
who
prove
to
us
(In
love)
No
amor
(Tu
que
renovas)
In
love
(You
who
renew)
Tu
que
renovas
(Tu
que
renovas)
You
who
renew
(You
who
renew)
Todas
as
coisas
(Todas
as
coisas)
All
things
(All
things)
Tu
que
nos
provas
(Você!)
You
who
prove
to
us
(You!)
No
amor
(Eu
Te
entrego
as
minhas
mãos,
bem
forte!)
In
love
(I
put
my
hands
in
your
hands,
so
strong!)
Eu
Te
entrego
minhas
mãos
(Meu
trabalho)
I
give
my
hands
to
you
(My
work)
Meu
trabalho,
meu
viver
(E
Te
peço
que
renoves)
My
work,
my
life
(And
I
ask
you
to
renew)
E
Te
peço
que
renoves
o
meu
ser
(O
meu
ser,
juntos!)
And
I
ask
you
to
renew
my
being
(My
being,
together!)
Eu
Te
entrego
minhas
mãos
I
give
my
hands
to
you
Meu
trabalho,
meu
viver
My
work,
my
life
E
Te
peço
que
renoves
o
meu
ser
(Você!)
And
I
ask
you
to
renew
my
being
(You!)
Tu
que
renovas
(Tu
que
renovas)
Isso!
You
who
renew
(You
who
renew)
This!
Todas
as
coisas
(Todas
as
coisas)
All
things
(All
things)
Tu
que
nos
provas
(No
amor)
You
who
prove
to
us
(In
love)
No
amor
(Juntos!)
In
love
(Together!)
Tu
que
renovas
(Tu
que
renovas)
You
who
renew
(You
who
renew)
Todas
as
coisas
(Todas
as
coisas)
All
things
(All
things)
Tu
que
nos
provas
(Juntos!)
You
who
prove
to
us
(Together!)
No
amor
(Eu
Te
entrego
a
minha
voz)
In
love
(I
give
you
my
voice)
Eu
Te
entrego
minha
voz
I
give
you
my
voice
O
meu
canto
de
louvor
My
song
of
praise
E
Te
peço
que
renoves
meu
amor
(Você!)
And
I
ask
you
to
renew
my
love
(You!)
Eu
Te
entrego
minha
voz
(Meu
canto!)
I
give
you
my
voice
(My
song!)
O
meu
canto
de
louvor
(Te
peço
que
renoves)
My
song
of
praise
(I
ask
you
to
renew)
E
Te
peço
que
renoves
meu
amor
(Juntos!)
And
I
ask
you
to
renew
my
love
(Together!)
Tu
que
renovas
(Tu
que
renovas)
You
who
renew
(You
who
renew)
Todas
as
coisas
(Todas
as
coisas)
All
things
(All
things)
Tu
que
nos
provas
You
who
prove
to
us
No
amor
(Mulher!)
In
love
(Woman!)
Tu
que
renovas
(Isso,
mulher!)
You
who
renew
(That's
it,
woman!)
Todas
as
coisas
(Todas
as
coisas)
All
things
(All
things)
Tu
que
nos
provas
(No
amor,
homens)
You
who
prove
to
us
(In
love,
men)
No
amor
(Eu
me
entrego)
In
love
(I
give
myself)
Eu
me
entrego
todo
a
Ti
I
give
myself
entirely
to
you
E
Te
dou
meu
coração
And
I
give
you
my
heart
E
Te
peço
que
renoves
minha
ação
(Juntos!
Eu
me
entrego)
And
I
ask
you
to
renew
my
action
(Together!
I
give
myself)
Eu
me
entrego
todo
a
Ti
I
give
myself
entirely
to
you
E
Te
dou
meu
coração
And
I
give
you
my
heart
E
Te
peço
que
renoves
minha
ação
(Só
você,
Tu
que
renovas)
And
I
ask
you
to
renew
my
action
(Only
you,
You
who
renew)
(Tu
que
renovas,
Tu
que
renovas)
Força!
(You
who
renew,
You
who
renew)
Strength!
(Todas
as
coisas,
Todas
as
coisas)
(All
things,
All
things)
(Tu
que
nos
provas)
No
amor
(You
who
prove
to
us)
In
love
(No
amor)
Juntos!
(In
love)
Together!
Tu
que
renovas
(Tu
que
renovas)
You
who
renew
(You
who
renew)
Todas
as
coisas
(Todas
as
coisas)
All
things
(All
things)
Tu
que
nos
provas
(No
amor)
You
who
prove
to
us
(In
love)
No
amor
(Terminem!)
In
love
(Finish!)
E
é
por
isso
que
estamos
aqui,
Senhor,
no
Teu
amor
And
that's
why
we're
here,
Lord,
in
your
love
Orai
irmãos
e
irmãs
para
que
nosso
sacrifício
seja
aceito
por
Deus
Pai,
Todo-Poderoso
Pray
brothers
and
sisters
that
our
sacrifice
may
be
accepted
by
God
the
Father,
Almighty
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pe Joaozinho, Scj
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.