Текст и перевод песни Padre Reginaldo Manzotti & Joanna - Nós Queremos Paz (Ao Vivo)
Nossos
dias
quando
estão
assim
difíceis
Наши
дни,
когда
они
такие
тяжелые,
Não
estamos
sós,
tem
alguém
por
nós
Мы
не
одиноки,
есть
кто-то
для
нас,
Vejo
cenas
que
jamais
pensei
que
visse
Я
вижу
сцены,
которые
никогда
не
думал,
что
увижу.
Vidas
que
se
vão...
inocentes
vão!
Жизни,
которые
уходят...
невинные
идут!
Seja
amigo
ou
estranho,
dói
em
mim
Будь
то
друг
или
незнакомец,
мне
больно
São
Geísas,
Carolinas,
Omymares,
Tins
Это
Geísas,
Carolinas,
Omymares,
Tins
Quantas
vezes
me
pergunto:"Oque
é
ser
um
cidadão?"
Как
часто
я
спрашиваю
себя:
"что
значит
быть
гражданином?"
Eu
não
quero
só
sobreviver
Quero
a
plenitude
do
viver
Я
не
хочу
просто
выжить,
Я
хочу
полноты
жизни.
Já
nem
sei
pra
onde
vai
a
humanidade
Я
даже
не
знаю,
куда
идет
человечество
Tem
que
ter
amor,
sem
qualquer
temor
Должен
иметь
любовь,
без
страха
Todos
têm
direito
à
felicidade
Каждый
имеет
право
на
счастье
E
a
poder
sonhar,
em
qualquer
lugar
И
может
мечтать,
где
угодно.
Quero
andar
sem
ter
o
medo
no
meu
calcanhar
Я
хочу
ходить,
не
имея
страха
на
пятке,
Na
cidade
à
noite
amando
estrelas
e
luar
В
городе
ночью,
любя
звезды
и
Лунный
свет,
Quero
ver
numa
criança
a
esperança
refletir
Я
хочу
увидеть,
как
в
ребенке
отражается
Надежда.
No
sorriso,
me
fazendo
crer
Nessa
paz
que
eu
quero
tanto
ter
paz!
Peço
agora,
paz!
В
улыбке,
заставляя
меня
поверить
в
этот
мир,
что
я
так
хочу
иметь
мир!
Прошу
сейчас,
мир!
Esse
grito
eu
não
vou
calar
Como
não
calo
uma
oração
Paz!
Nós
queremos
paz!
Этот
крик
я
не
заткну,
как
не
заткну
молитву
мира!
Мы
хотим
мира!
Quem
deseja
faz
acontecer
não
fica
esperando
em
vão
Тот,
кто
хочет
сделать
это,
не
ждет
напрасно
Quero
andar
sem
ter
o
medo
no
meu
calcanhar
na
cidade
à
noite
amando
estrelas
e
luar
Quero
ver
numa
criança
a
esperança
refletir
no
sorriso,
me
fazendo
crer
nessa
paz
que
eu
quero
tanto
ter
ô,
ô,
ô,
ô,
paz;
ô,
ô,
ô,
ô
paz
Я
хочу
ходить
без
страха
на
пятке
в
городе
ночью,
любя
звезды
и
Лунный
свет,
я
хочу
видеть
в
ребенке
надежду,
отражающуюся
в
улыбке,
заставляющую
меня
поверить
в
этот
мир,
который
я
так
хочу
иметь
О,
О,
О,
О,
мир;
О,
О,
О,
мир
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria De Fatima Gomes Nogueira, Ronaldo Pires Monteiro De Souza, Marcos Neto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.