Padre Reginaldo Manzotti feat. Elba Ramalho - Prece À Nossa Senhora - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Padre Reginaldo Manzotti feat. Elba Ramalho - Prece À Nossa Senhora




Prece À Nossa Senhora
A Prayer to Our Lady
Ó Santa Maria, vigiai-me com os olhos de mãe
O Holy Mary, watch over me with the eyes of a mother
Que nossas famílias recebam a sua proteção
May our families receive your protection
Cobrir com seu manto sagrado, ó mãe, a nós vem
Cover us with your sacred cloak, O mother, come to us
Que estejamos na sua graça pra sempre, amém
May we always be in your grace, amen
Ó mãe, vem ouvir nossas preces e nos amparai (e nos amparai)
O mother, come listen to our prayers and protect us (and protect us)
Livrai, mãe querida, e afaste de todo o mal (de todo o mal)
Deliver us, dear mother, and keep us from all evil (from all evil)
Mostrai o caminho àqueles que não sabem onde ir
Show the way to those who do not know where to go
Ó mãe, vem cuidar do futuro do nosso país
O mother, come and care for the future of our country
Virgem imaculada, senhora da esperança
Immaculate Virgin, our Lady of hope
Clareia nossa estrada, olhai nossas crianças
Lighten our path, look after our children
Salvai o povo seu, nossa senhora vem
Save your people, our Lady, come
Maria mãe de Deus e nossa mãe também
Mary, mother of God, and our mother as well
Ó Maria, que alegria é ver nossas famílias
O Mary, what a joy it is to see our families
Unidas pra te louvar
United in praising you
Ó Maria, que alegria é ter sua companhia
O Mary, what a joy it is to have your company
E com você caminhar
And to walk with you
Ó Maria, que alegria é ver nossas famílias
O Mary, what a joy it is to see our families
Unidas pra te louvar
United in praising you
Ó Maria, que alegria é ter sua companhia
O Mary, what a joy it is to have your company
E com você caminhar
And to walk with you
Ó mãe, vem ouvir nossas preces e nos amparai (e nos amparai)
O mother, come listen to our prayers and protect us (and protect us)
Livrai, mãe querida, e afaste de todo o mal (de todo o mal)
Deliver us, dear mother, and keep us from all evil (from all evil)
Mostrai o caminho àqueles que não sabem onde ir
Show the way to those who do not know where to go
Ó mãe, vem cuidar do futuro do nosso país
O mother, come and care for the future of our country
Virgem imaculada, senhora da esperança
Immaculate Virgin, our Lady of hope
Clareia nossa estrada, olhai nossas crianças
Lighten our path, look after our children
Salvai o povo seu, nossa senhora vem
Save your people, our Lady, come
Maria mãe de Deus e nossa mãe também
Mary, mother of God, and our mother as well
Ó Maria, que alegria é ver nossas famílias
O Mary, what a joy it is to see our families
Unidas pra te louvar
United in praising you
Ó Maria, que alegria é ter sua companhia
O Mary, what a joy it is to have your company
E com você caminhar
And to walk with you
Ó Maria, que alegria é ver nossas famílias
O Mary, what a joy it is to see our families
Unidas pra te louvar
United in praising you
Ó Maria, que alegria é ter sua companhia
O Mary, what a joy it is to have your company
E com você caminhar
And to walk with you





Авторы: Francisco Gottardi, Nelson Gomes Martins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.