Padre Reginaldo Manzotti - Doce Mãe de Guadalupe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Padre Reginaldo Manzotti - Doce Mãe de Guadalupe




Doce Mãe de Guadalupe
Милая Мать Гуадалупская
Ave, ave sempre virgem santa Maria
Аве, аве, всегда Дева, святая Мария,
Mãe do verdadeiro Deus
Мать истинного Бога,
Senhor do céu, senhor da Terra
Господа небес, Господа земли.
És o templo do Deus vivo
Ты - храм Бога живого,
És do amor revelação
Ты - откровение любви.
Ouve mãe nosso lamento
Услышь, Мать, нашу скорбь,
És auxílio e compaixão
Ты - помощь и сострадание.
Nada me entristeça
Пусть ничто меня не печалит,
Nada me preocupe
Пусть ничто меня не тревожит,
Se estou no teu olhar
Если я нахожусь под Твоим взором,
Doce mãe de Guadalupe
Милая Мать Гуадалупская.
Nada me entristeça
Пусть ничто меня не печалит,
Nada me preocupe
Пусть ничто меня не тревожит,
Se estou no teu olhar
Если я нахожусь под Твоим взором,
Doce mãe de Guadalupe
Милая Мать Гуадалупская.
Ave, ave das Américas, mãe carinhosa
Аве, аве, Мать обеих Америк, Мать заботливая,
A teus pés, ó mãe chegamos os teus filhos mais pequenos
К Твоим стопам, о Мать, приходим мы, Твои малые дети.
É de luz teu santuário é sagrada esta colina
Светом сияет Твоё святилище, священен этот холм.
O amor nos trouxe a ti, és mãe senhora e menina
Любовь привела нас к Тебе, Ты - Мать, Госпожа и Дева.
Nada me entristeça
Пусть ничто меня не печалит,
Nada me preocupe
Пусть ничто меня не тревожит,
Se estou no teu olhar
Если я нахожусь под Твоим взором,
Doce mãe de Guadalupe
Милая Мать Гуадалупская.
Nada me entristeça
Пусть ничто меня не печалит,
Nada me preocupe
Пусть ничто меня не тревожит,
Se estou no teu olhar
Если я нахожусь под Твоим взором,
Doce mãe de Guadalupe
Милая Мать Гуадалупская.
Ave, ave mensageira vinda do céu
Аве, аве, посланница небес,
Tu ensinas o caminho e a verdade que liberta
Ты учишь нас пути и истине, которая освобождает.
Ao teu coração trazemos nossa angústia, nossa dor
К Твоему сердцу несем мы нашу скорбь, нашу боль.
És saúde, és consolo, és carinho, és amor
Ты - здравие, Ты - утешение, Ты - ласка, Ты - любовь.
Nada me entristeça
Пусть ничто меня не печалит,
Nada me preocupe
Пусть ничто меня не тревожит,
Se estou no teu olhar
Если я нахожусь под Твоим взором,
Doce mãe de Guadalupe
Милая Мать Гуадалупская.
Nada me entristeça
Пусть ничто меня не печалит,
Nada me preocupe
Пусть ничто меня не тревожит,
Se estou no teu olhar
Если я нахожусь под Твоим взором,
Doce mãe de Guadalupe
Милая Мать Гуадалупская.
Ave, ave flor de Deus, jardim florido
Аве, аве, цветок Божий, цветущий сад.
Teu amor faz brotar rosas no deserto que em nós
Твоя любовь взращивает розы в пустыне, которая внутри нас.
Dá-nos mãe a tua bênção, faz-nos ser tua mensagem
Дай нам, Мать, Твое благословение, сделай нас Твоим посланием
E em nós vem imprimir no dia a dia a tua imagem
И запечатлей в нас Свой образ изо дня в день.
Nada me entristeça
Пусть ничто меня не печалит,
Nada me preocupe
Пусть ничто меня не тревожит,
Se estou no teu olhar
Если я нахожусь под Твоим взором,
Doce mãe de Guadalupe
Милая Мать Гуадалупская.
Nada me entristeça
Пусть ничто меня не печалит,
Nada me preocupe
Пусть ничто меня не тревожит,
Se estou no teu olhar
Если я нахожусь под Твоим взором,
Doce mãe de Guadalupe
Милая Мать Гуадалупская.





Авторы: Padre Antônio Maria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.