Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Aceita de Volta
Nimm Mich Wieder Auf
Senhor,
estou
aqui
porque
errei
Herr,
ich
bin
hier,
weil
ich
gefehlt
habe
Me
afastei
do
teu
olhar,
do
teu
amor
Ich
entfernte
mich
von
deinem
Blick,
von
deiner
Liebe
Toda
herança
que
eu
tinha
gastei
Alles
Erbe,
das
ich
hatte,
habe
ich
ausgegeben
E
de
tudo
que
restou
foi
só
temor
Und
von
allem,
was
blieb,
war
nur
Furcht
Esbanjei
a
minha
vida
por
aí
Ich
habe
mein
Leben
verschwendet
E
perdido
eu
fiquei
na
solidão
Und
verloren
blieb
ich
in
der
Einsamkeit
Infeliz
e
tão
ferido
percebi
Unglücklich
und
so
verletzt
erkannte
ich
Que
só
tu
podes
curar
meu
coração
Dass
nur
du
mein
Herz
heilen
kannst
Olha
pra
mim,
estende
a
tua
mão
Sieh
mich
an,
streck
deine
Hand
aus
Não
me
deixe
só,
tende
compaixão
Lass
mich
nicht
allein,
hab
Erbarmen
A
tanta
dor
dentro
de
mim
So
viel
Schmerz
ist
in
mir
Me
cura
e
me
aceita
de
volta
Heile
mich
und
nimm
mich
wieder
auf
Olha
pra
mim,
estende
a
tua
mão
Sieh
mich
an,
streck
deine
Hand
aus
Não
me
deixe
só,
tende
compaixão
Lass
mich
nicht
allein,
hab
Erbarmen
Tu
me
conheces,
sabes
bem
quem
eu
sou
Du
kennst
mich,
weißt
genau,
wer
ich
bin
Me
rendo
em
tua
presença
e
ao
teu
amor
Ich
ergebe
mich
deiner
Gegenwart
und
deiner
Liebe
Eu
pensei
que
me
afastar
fosse
melhor
Ich
dachte,
es
wäre
besser,
mich
zu
entfernen
Que
eu
seria
livre
para
o
meu
querer
Dass
ich
frei
wäre
für
meinen
Willen
Descobri
que
o
que
deixei
era
maior
Ich
entdeckte,
dass
das,
was
ich
verließ,
größer
war
Nada
foi
capaz
de
me
satisfazer
Nichts
konnte
mich
zufriedenstellen
Mesmo
tendo
tudo
que
sempre
sonhei
Obwohl
ich
alles
hatte,
wovon
ich
immer
träumte
O
vazio
dominou
meu
coração
Beherrschte
die
Leere
mein
Herz
Ao
lembrar
do
teu
amor
não
hesitei
Als
ich
mich
an
deine
Liebe
erinnerte,
zögerte
ich
nicht
Decidi
voltar
e
te
pedi
perdão
Ich
beschloss
zurückzukehren
und
bat
dich
um
Vergebung
Olha
pra
mim,
estende
a
tua
mão
Sieh
mich
an,
streck
deine
Hand
aus
Não
me
deixe
só,
tende
compaixão
Lass
mich
nicht
allein,
hab
Erbarmen
A
tanta
dor
dentro
de
mim
So
viel
Schmerz
ist
in
mir
Me
cura
e
me
aceita
de
volta
Heile
mich
und
nimm
mich
wieder
auf
Olha
pra
mim,
estende
a
tua
mão
Sieh
mich
an,
streck
deine
Hand
aus
Não
me
deixe
só,
tende
compaixão
Lass
mich
nicht
allein,
hab
Erbarmen
Tu
me
conheces
sabes
bem
quem
eu
sou
Du
kennst
mich,
weißt
genau,
wer
ich
bin
Me
rendo
a
tua
presença
e
ao
teu
amor
Ich
ergebe
mich
deiner
Gegenwart
und
deiner
Liebe
Olha
pra
mim,
estende
a
tua
mão
Sieh
mich
an,
streck
deine
Hand
aus
Não
me
deixe
só,
tende
compaixão
Lass
mich
nicht
allein,
hab
Erbarmen
A
tanta
dor
dentro
de
mim
So
viel
Schmerz
ist
in
mir
Me
cura
e
me
aceita
de
volta
Heile
mich
und
nimm
mich
wieder
auf
Olha
pra
mim,
estende
a
tua
mão
Sieh
mich
an,
streck
deine
Hand
aus
Não
me
deixe
só,
tende
compaixão
Lass
mich
nicht
allein,
hab
Erbarmen
Tu
me
conheces
sabes
bem
quem
eu
sou
Du
kennst
mich,
weißt
genau,
wer
ich
bin
Me
rendo
a
tua
presença
e
ao
teu
amor
Ich
ergebe
mich
deiner
Gegenwart
und
deiner
Liebe
Composição:
Beth
Lopes
Komposition:
Beth
Lopes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beth Lopes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.