Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milagre No Caixa Sete
Wunder an Kasse Sieben
Uma
mulher
de
fé
Eine
gläubige
Frau
Esposa
de
um
homem
descrente
Die
Gattin
eines
ungläubigen
Mannes
Pra
que
ele
acreditasse
Damit
er
zum
Glauben
findet,
Pedia
ardentemente
Bat
sie
inbrünstig.
Joelhos
dobrados
ao
chão
Mit
Knien
auf
dem
Boden
Rezava
sem
desanimar
Betete
sie
ohne
zu
verzagen
E
ele
sempre
contestava
Und
er
widersprach
immer
wieder
Não
sei
pra
que
tanto
ora
Ich
weiß
nicht,
wozu
so
viel
beten.
Se
a
cada
dia
que
passa
Wenn
mit
jedem
Tag,
der
vergeht,
É
pior
nossa
situação
Unsere
Situation
schlimmer
wird
Não
temos
mais
o
que
comer
Wir
haben
nichts
mehr
zu
essen
Tá
faltando
o
leite
e
o
pão
Es
fehlen
Milch
und
Brot.
E
foi
naquele
momento
Und
es
war
in
diesem
Moment
Em
meio
a
sua
oração
Inmitten
ihres
Gebets
Que
ela
ouviu
uma
voz
Dass
sie
eine
Stimme
hörte
Falando
ao
seu
coração
Die
zu
ihrem
Herzen
sprach.
Sou
o
Deus
dos
perseverantes
Ich
bin
der
Gott
der
Beharrlichen
O
Deus
da
misericórdia
Der
Gott
der
Barmherzigkeit
Faça
tudo
que
eu
disser
Tu
alles,
was
ich
dir
sage,
E
terá
a
grande
prova
Und
du
wirst
den
großen
Beweis
haben.
E
foi
seguindo
passo
a
passo
Und
sie
befolgte
Schritt
für
Schritt
O
que
a
voz
de
Deus
lhe
dizia
Was
die
Stimme
Gottes
ihr
sagte
Vá
neste
supermercado
Geh
in
diesen
Supermarkt
Logo
que
amanhecer
o
dia
Sobald
der
Tag
anbricht.
Leve
junto
seu
esposo
Nimm
deinen
Gatten
mit
E
compre
o
que
precisar
Und
kaufe,
was
du
brauchst
E
dirija-se
ao
caixa
7
Und
begib
dich
zur
Kasse
7
Pra
sua
compra
passar
Um
deinen
Einkauf
zu
bezahlen.
Quando
falou
ao
esposo
Als
sie
es
ihrem
Gatten
sagte,
Na
hora
ele
disse
"não"
Sagte
er
sofort
"Nein"
Você
deve
estar
ficando
louca
Du
musst
verrückt
geworden
sein
Fazer
compra
sem
nenhum
tostão
Einkaufen
ohne
einen
Cent.
Mas
de
tanto
ela
insistir
Aber
weil
sie
so
sehr
darauf
bestand,
Ele
acabou
concordando
Stimmte
er
schließlich
zu
Mas
disse:
vou
ficar
bem
longe
Aber
er
sagte:
Ich
werde
weit
weg
bleiben
Quando
a
compra
estiver
passando
Wenn
der
Einkauf
durchgezogen
wird.
Sou
o
Deus
dos
perseverantes
Ich
bin
der
Gott
der
Beharrlichen
O
Deus
da
misericórdia
Der
Gott
der
Barmherzigkeit
Faça
tudo
que
eu
disser
Tu
alles,
was
ich
dir
sage,
meine
Liebe,
E
terá
a
grande
prova
Und
du
wirst
den
großen
Beweis
haben.
Comprou
e
foi
ao
caixa
7
Sie
kaufte
ein
und
ging
zur
Kasse
7
Tudo
pronto
e
nada
acontecia
Alles
bereit
und
nichts
geschah
E
um
silêncio
após
a
pergunta
Und
ein
Schweigen
nach
der
Frage
De
que
forma
que
ela
pagaria
Wie
sie
bezahlen
würde.
De
repente
o
serviço
de
som
Plötzlich
verkündet
die
Lautsprecheranlage
Anuncia
o
seguinte
recado
Folgende
Nachricht
Estamos
completando
hoje
Wir
feiern
heute
7 anos
de
supermercado
7 Jahre
Supermarkt.
E
como
é
nosso
aniversário
Und
da
wir
Geburtstag
haben
Um
cliente
vamos
premiar
Werden
wir
einen
Kunden
belohnen
Quem
estiver
no
caixa
7
Wer
an
Kasse
7 steht
Não
precisa
sua
compra
pagar
Braucht
seinen
Einkauf
nicht
zu
bezahlen.
Ela
olhou
pro
esposo
Sie
sah
ihren
Gatten
an
Que
se
ajoelhou
no
chão
Der
sich
auf
den
Boden
kniete
Chorando
batia
no
peito
Weinend
schlug
er
sich
auf
die
Brust
Perdão
meu
Senhor,
perdão
Vergib
mir,
mein
Herr,
vergib
mir.
Acreditou
porque
viu
Er
glaubte,
weil
er
sah
O
milagre
acontecendo
Wie
das
Wunder
geschah
Feliz
aquele
que
acredita
Glücklich
ist,
wer
glaubt,
meine
Holde,
Mesmo
não
estando
vendo
Auch
ohne
zu
sehen.
Acreditou
porque
viu
Er
glaubte,
weil
er
sah
O
milagre
acontecendo
Wie
das
Wunder
geschah
Feliz
aquele
que
acredita
Glücklich
ist,
wer
glaubt,
meine
Süße,
Mesmo
não
estando
vendo
Auch
ohne
zu
sehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerson Pires, Norival De Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.