Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abraço de Pai
Umarmung eines Vaters
Abraço
de
Pai
Umarmung
eines
Vaters
Quanto
eu
esperei!
Wie
sehr
habe
ich
gewartet!
Ansioso
queria
te
ver
Sehnsüchtig
wollte
ich
dich
sehen
E
te
falar
o
que
há
em
mim
Und
dir
sagen,
was
in
mir
ist
Já
não
podia
me
conter
Ich
konnte
mich
nicht
mehr
zurückhalten
Me
decidi,
Senhor
Ich
habe
mich
entschieden,
Herr
Hoje
quero
rasgar
meu
viver
Heute
will
ich
mein
Leben
offenlegen
E
te
mostrar
meu
coração
Und
dir
mein
Herz
zeigen
Tudo
que
tenho
e
sou
Alles,
was
ich
habe
und
bin
E
por
mais
que
me
falem,
não
vou
desistir!
Und
egal,
was
sie
mir
sagen,
ich
werde
nicht
aufgeben!
Eu
sei
que
nada
sou,
por
isso
estou
aqui
Mas
eu
sei
que
o
amor
que
o
Senhor
tem
por
mim
Ich
weiß,
dass
ich
nichts
bin,
deshalb
bin
ich
hier
Aber
ich
weiß,
dass
die
Liebe,
die
der
Herr
für
mich
hat
É
muito
mais
que
o
meu,
sou
gota
derramada
no
mar
Viel
größer
ist
als
meine,
ich
bin
ein
Tropfen,
vergossen
im
Meer
Quanto
tempo
também
o
Senhor
me
esperou
Wie
lange
hat
auch
der
Herr
auf
mich
gewartet
Nas
tardes
encontrou
saudade
em
meu
lugar
An
den
Nachmittagen
fand
er
Sehnsucht
statt
meiner
Mas
ao
me
ver
na
estrada
ao
longe
voltar
Num
salto
se
alegrou
e
foi
correndo
me
encontrar
Aber
als
er
mich
von
fern
auf
der
Straße
zurückkehren
sah,
sprang
er
vor
Freude
auf
und
lief
mir
entgegen
E
não
me
perguntou
nem
por
onde
eu
andei
Und
er
fragte
mich
nicht
einmal,
wo
ich
gewesen
war
Dos
bens
que
eu
gastei,
mais
nada
me
restou
Von
den
Gütern,
die
ich
verschwendet
hatte,
war
mir
nichts
mehr
geblieben
Mas
olhando
em
meus
olhos
somente
me
amou
Sondern
schaute
mir
in
die
Augen
und
liebte
mich
nur
E
ao
me
beijar,
me
acolheu
num
abraço
de
pai
Und
als
er
mich
küsste,
schloss
er
mich
in
eine
väterliche
Umarmung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.