Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Battle Hymn of the Republic
Schlachthymne der Republik
Mine
eyes
have
seen
the
glory
of
the
coming
Lord
Meine
Augen
haben
die
Herrlichkeit
des
kommenden
Herrn
gesehen
He's
trampling
out
the
vintage
where
the
grapes
of
wrath
are
stored
Er
zertritt
die
Weinlese,
wo
die
Trauben
des
Zorns
gelagert
sind
He
has
loosed
the
fateful
lighting
of
his
righteous
storm
Er
hat
das
schicksalhafte
Blitzen
seines
gerechten
Sturms
entfesselt
And
his
truth
is
marching
on
Und
seine
Wahrheit
marschiert
weiter
Is
marching
on
(go,
go,
go
on),
Is
marching
on
(go,
go,
go
on)
Marschiert
weiter
(geh,
geh,
geh
weiter),
marschiert
weiter
(geh,
geh,
geh
weiter)
Is
marching
on
(go,
go,
go
on),
Is
marching
on
(go,
go,
go
on)
Marschiert
weiter
(geh,
geh,
geh
weiter),
marschiert
weiter
(geh,
geh,
geh
weiter)
He
has
sounded
forth
the
trumpet
that
shall
not
retreat
Er
hat
die
Trompete
erschallen
lassen,
die
nicht
zurückweichen
wird
He's
looking
for
the
hearts
of
men
before
his
judgment
seat
Er
sucht
die
Herzen
der
Menschen
vor
seinem
Richterstuhl
Oh
be
swift
my
soul
to
answer,
jubilant
my
feet
Oh,
sei
schnell,
meine
Seele,
zu
antworten,
jubelnd
meine
Füße
And
our
god
is
marching
on
Und
unser
Gott
marschiert
weiter
Is
marching
on
(go,
go,
go
on),
Is
marching
on
(go,
go,
go
on)
Marschiert
weiter
(geh,
geh,
geh
weiter),
marschiert
weiter
(geh,
geh,
geh
weiter)
Is
marching
on
(go,
go,
go
on),
Is
marching
on
(go,
go,
go
on)
Marschiert
weiter
(geh,
geh,
geh
weiter),
marschiert
weiter
(geh,
geh,
geh
weiter)
Glory,
glory
hallelujah,
glory,
glory
hallelujah
Ehre,
Ehre,
Halleluja,
Ehre,
Ehre,
Halleluja
Glory,
glory
hallelujah,
hallelujah,
hallelujah
Ehre,
Ehre,
Halleluja,
Halleluja,
Halleluja
In
the
beauty
of
the
lilies
Christ
was
born
across
the
sea
In
der
Schönheit
der
Lilien
wurde
Christus
jenseits
des
Meeres
geboren
With
glory
in
his
bosom
that
transfigures
you
and
me
Mit
Herrlichkeit
in
seiner
Brust,
die
dich
und
mich
verwandelt,
mein
Lieber.
He
died
to
make
men
holy,
let
us
live
to
make
men
free
Er
starb,
um
die
Menschen
heilig
zu
machen,
lasst
uns
leben,
um
die
Menschen
frei
zu
machen,
mein
Liebster
While
our
God
is
marching
on
Während
unser
Gott
weitermarschiert
Is
marching
on
(go,
go,
go
on),
Is
marching
on
(go,
go,
go
on)
Marschiert
weiter
(geh,
geh,
geh
weiter),
marschiert
weiter
(geh,
geh,
geh
weiter)
Is
marching
on
(go,
go,
go
on),
Is
marching
on
(go,
go,
go
on)
Marschiert
weiter
(geh,
geh,
geh
weiter),
marschiert
weiter
(geh,
geh,
geh
weiter)
Glory,
glory
hallelujah,
glory,
glory
hallelujah
Ehre,
Ehre,
Halleluja,
Ehre,
Ehre,
Halleluja
Glory,
glory
hallelujah,
hallelujah,
hallelujah
Ehre,
Ehre,
Halleluja,
Halleluja,
Halleluja
Glory,
glory
hallelujah,
hallelujah,
hallelujah
Ehre,
Ehre,
Halleluja,
Halleluja,
Halleluja
Glory,
glory
hallelujah,
hallelujah,
hallelujah
Ehre,
Ehre,
Halleluja,
Halleluja,
Halleluja
Glory,
Glory,
Glory,
Glory,
Glory,
Glory
Ehre,
Ehre,
Ehre,
Ehre,
Ehre,
Ehre
Glory,
Glory,
hallelujah
Ehre,
Ehre,
Halleluja
Glory,
Glory,
Glory,
Glory,
Glory,
Glory
Ehre,
Ehre,
Ehre,
Ehre,
Ehre,
Ehre
Glory,
Glory,
hallelujah
Ehre,
Ehre,
Halleluja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Cameron Wilton, Latifah Adene Alattas, Reid Franklin Phillips, Daniel Richard Stockton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.