Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock of Ages
Fels der Ewigkeit
Rock
of
Ages,
cleft
for
me,
Fels
der
Ewigkeit,
für
mich
gespalten,
Let
me
hide
myself
in
Thee;
Lass
mich
mich
in
Dir
verbergen;
Let
the
water
and
the
blood,
Lass
das
Wasser
und
das
Blut,
From
Thy
wounded
side
which
flowed,
Die
aus
Deiner
verwundeten
Seite
flossen,
Be
of
sin
the
double
cure,
Der
Sünde
doppelte
Heilung
sein,
Save
from
wrath
and
make
me
pure.
Rette
vor
Zorn
und
mache
mich
rein.
Not
the
labor
of
my
hands
Nicht
die
Arbeit
meiner
Hände
Can
fulfill
Thy
law's
demands;
Kann
Deines
Gesetzes
Forderungen
erfüllen;
Could
my
zeal
no
respite
know,
Könnte
mein
Eifer
keine
Ruhe
kennen,
Could
my
tears
forever
flow,
Könnten
meine
Tränen
für
immer
fließen,
All
for
sin
could
not
atone;
Alles
für
Sünde
könnte
nicht
sühnen;
Thou
must
save,
and
Thou
alone.
Du
musst
retten,
und
Du
allein.
Nothing
in
my
hand
I
bring,
Nichts
in
meiner
Hand
bringe
ich,
Simply
to
Thy
cross
I
cling;
Einfach
an
Dein
Kreuz
klammere
ich
mich;
Naked,
come
to
Thee
for
dress;
Nackt
komme
ich
zu
Dir
um
Kleidung;
Helpless,
look
to
Thee
for
grace;
Hilflos
schaue
ich
zu
Dir
um
Gnade;
Foul,
I
to
the
fountain
fly;
Unrein
fliege
ich
zum
Brunnen;
Wash
me,
Savior,
or
I
die.
Wasche
mich,
mein
Retter,
oder
ich
sterbe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Elliott, Mutt Lange, Richard John Cyril Allen, Richard Savage, Stephen Maynard Clark, Peter Andrew Willis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.