Page CXVI - Rock of Ages - перевод текста песни на немецкий

Rock of Ages - Page CXVIперевод на немецкий




Rock of Ages
Fels der Ewigkeit
Rock of Ages, cleft for me,
Fels der Ewigkeit, für mich gespalten,
Let me hide myself in Thee;
Lass mich mich in Dir verbergen;
Let the water and the blood,
Lass das Wasser und das Blut,
From Thy wounded side which flowed,
Die aus Deiner verwundeten Seite flossen,
Be of sin the double cure,
Der Sünde doppelte Heilung sein,
Save from wrath and make me pure.
Rette vor Zorn und mache mich rein.
Not the labor of my hands
Nicht die Arbeit meiner Hände
Can fulfill Thy law's demands;
Kann Deines Gesetzes Forderungen erfüllen;
Could my zeal no respite know,
Könnte mein Eifer keine Ruhe kennen,
Could my tears forever flow,
Könnten meine Tränen für immer fließen,
All for sin could not atone;
Alles für Sünde könnte nicht sühnen;
Thou must save, and Thou alone.
Du musst retten, und Du allein.
Nothing in my hand I bring,
Nichts in meiner Hand bringe ich,
Simply to Thy cross I cling;
Einfach an Dein Kreuz klammere ich mich;
Naked, come to Thee for dress;
Nackt komme ich zu Dir um Kleidung;
Helpless, look to Thee for grace;
Hilflos schaue ich zu Dir um Gnade;
Foul, I to the fountain fly;
Unrein fliege ich zum Brunnen;
Wash me, Savior, or I die.
Wasche mich, mein Retter, oder ich sterbe.





Авторы: Joseph Elliott, Mutt Lange, Richard John Cyril Allen, Richard Savage, Stephen Maynard Clark, Peter Andrew Willis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.