Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue
eyes
when
the
wind
was
done
Blaue
Augen,
als
der
Wind
sich
legte
You
were
lying
like
a
soldier
Du
lagst
da
wie
eine
Soldatin
In
the
grass,
in
the
grass
Im
Gras,
im
Gras
Like
the
war
was
over
Als
wäre
der
Krieg
vorbei
Blue
eyes
when
you
took
a
breath
Blaue
Augen,
als
du
Luft
holtest
It
was
heavy
on
my
shoulder
Es
lag
schwer
auf
meiner
Schulter
Clap
your
hands,
clap
your
hands
Klatsch
in
die
Hände,
klatsch
in
die
Hände
It
looks
like
the
worst
is
over
Es
scheint,
als
wäre
das
Schlimmste
vorbei
Blue
eyes
when
the
wind
was
here
Blaue
Augen,
als
der
Wind
hier
war
You
were
blown
just
like
a
feather
Du
wurdest
wie
eine
Feder
verweht
In
the
trees,
in
the
trees
In
den
Bäumen,
in
den
Bäumen
You
were
caught
inside
forever
Du
warst
für
immer
darin
gefangen
Blue
eyes
when
you
hold
your
breath
Blaue
Augen,
wenn
du
den
Atem
anhältst
I
can
breath
in
deeper
Kann
ich
tiefer
einatmen
Clap
your
hands,
clap
your
hands
Klatsch
in
die
Hände,
klatsch
in
die
Hände
The
grass
doesn't
get
no
greener
Das
Gras
wird
nicht
grüner
Blue
eyes
when
the
wind
was
done
Blaue
Augen,
als
der
Wind
sich
legte
You
were
carried
on
my
shoulder
Du
wurdest
auf
meiner
Schulter
getragen
Praise
the
land,
praise
the
land
Preise
das
Land,
preise
das
Land
And
all
of
its
placeholders
Und
all
seine
Platzhalter
(Praise
the
land,
praise
the
land,
and
all
of
its
placeholders)
(Preise
das
Land,
preise
das
Land,
und
all
seine
Platzhalter)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Scott Nau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.