Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Remain As Two
Wir bleiben zu zweit
I
saw
a
flower
on
the
doorstep
Ich
sah
eine
Blume
auf
der
Türschwelle,
Making
love
with
the
sun
die
sich
mit
der
Sonne
liebte,
And
it
turned
into
a
garden
und
sie
verwandelte
sich
in
einen
Garten,
When
they
were
done
als
sie
fertig
waren.
So
they'll
construct
themselves
a
home
So
werden
sie
sich
ein
Zuhause
bauen,
All
made
of
water,
soil,
and
air
ganz
aus
Wasser,
Erde
und
Luft,
There
the
cycle
has
begun
dort
hat
der
Kreislauf
begonnen.
Until
the
good
starts
making
well
with
all
the
evil
Bis
das
Gute
mit
all
dem
Bösen
Frieden
schließt,
We
remain
as
two
bleiben
wir
zu
zweit.
She
left
a
flower
in
my
suitcase
with
a
picture
of
us
both
Sie
hinterließ
eine
Blume
in
meinem
Koffer
mit
einem
Bild
von
uns
beiden,
So
i
just
cut
it
into
halves
also
schnitt
ich
es
einfach
in
zwei
Hälften.
I
set
her
half
inside
a
heaven
sort
of
place
Ich
legte
ihre
Hälfte
an
einen
himmlischen
Ort,
And
i
just
threw
mine
in
the
flames
und
meine
warf
ich
einfach
in
die
Flammen.
And
if
they
give
to
you
your
wings
Und
wenn
sie
dir
deine
Flügel
geben,
Will
you
think
wirst
du
dann
daran
denken,
To
give
to
me
your
arms
mir
deine
Arme
zu
geben?
And
if
they
let
you
keep
your
shell
Und
wenn
sie
dich
deine
Schale
behalten
lassen,
Can
i
take
and
wear
it
as
my
guard
kann
ich
sie
dann
nehmen
und
als
meinen
Schutz
tragen,
And
wear
it
as
my
guard
und
sie
als
meinen
Schutz
tragen?
I
saw
a
flower
on
the
doorstep
Ich
sah
eine
Blume
auf
der
Türschwelle,
Making
love
with
the
sun
die
sich
mit
der
Sonne
liebte,
And
it
turned
into
a
garden
und
sie
verwandelte
sich
in
einen
Garten,
When
they
were
done
als
sie
fertig
waren.
So
now
the
sun
goes
out
each
night
when
all
the
flowers
are
fast
asleep
So
geht
die
Sonne
nun
jede
Nacht
unter,
wenn
alle
Blumen
tief
schlafen.
Here
the
cycle
has
begun
Hier
hat
der
Kreislauf
begonnen.
Until
the
good
starts
making
well
with
all
the
evil
Bis
das
Gute
mit
all
dem
Bösen
Frieden
schließt,
A
double-sided
frame
ein
doppelseitiger
Rahmen.
Until
the
good
starts
making
well
with
all
the
evil
Bis
das
Gute
mit
all
dem
Bösen
Frieden
schließt,
A
double-sided
frame
ein
doppelseitiger
Rahmen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Scott Nau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.