Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un'estate fa
Прошлым летом
Un'estate
fa
Прошлым
летом
La
storia
di
noi
due
Наша
с
тобой
история
Era
un
po'
come
una
favola
Была
словно
сказка,
Ma
l'estate
va
Но
лето
уходит
E
porta
via
con
se
И
уносит
с
собой
Anche
il
meglio
delle
favole
Даже
лучшие
сказки.
Un'estate
fa
Прошлым
летом
La
storia
di
noi
due
Наша
с
тобой
история
Era
un
po'
come
una
favola
Была
словно
сказка,
Ma
l'estate
va
Но
лето
уходит
E
porta
via
con
se
И
уносит
с
собой
Anche
il
meglio
delle
favole
Даже
лучшие
сказки.
L'autostrada
è
là,
ma
ci
dividerà
Там
автострада,
но
она
нас
разлучит,
La
mia
strada
della
vacanza
Моя
дорога
отпуска
Segnerà
la
tua
lontananza
Отметит
твою
даль,
Un'estate
fa
Прошлым
летом
Non
c'eri
che
tu
Была
только
ты,
Ma
l'estate
somiglia
a
un
gioco
Но
лето
похоже
на
игру,
È
stupenda
ma
dura
poco
Оно
прекрасно,
но
длится
недолго,
Poco,
poco,
poco,
poco,
poco
Недолго,
недолго,
недолго,
недолго,
недолго.
Torno
a
casa
mia
e
torni
pure
tu
Я
возвращаюсь
домой,
и
ты
тоже
возвращаешься,
Sono
cose
che
succedono
Такие
вещи
случаются,
Un'estate
in
più
che
mi
regalerà
Еще
одно
лето,
которое
подарит
мне
Un'autunno
maliconico
Меланхоличную
осень,
L'autostrada
è
là,
ma
ci
dividerà
Там
автострада,
но
она
нас
разлучит,
La
mia
strada
della
vacanza
Моя
дорога
отпуска
Segnerà
la
tua
lontananza
Отметит
твою
даль,
Un'estate
fa
Прошлым
летом
Non
c'eri
che
tu
Была
только
ты,
Ma
l'estate
somiglia
a
un
gioco
Но
лето
похоже
на
игру,
È
stupenda
ma
dura
poco
Оно
прекрасно,
но
длится
недолго,
Poco,
poco,
poco,
poco,
poco
Недолго,
недолго,
недолго,
недолго,
недолго.
E
finisce
qua
la
storia
di
noi
due
И
здесь
заканчивается
наша
с
тобой
история,
Sono
cose
che
succedono
Такие
вещи
случаются.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Delanoe, Francesco Califano, Fugain .
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.