Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Semplicemente un angelo
Просто ангел
(P.
Settembre
â€"
F.
Ibba)
(P.
Settembre
- F.
Ibba)
Angelo
seduto
a
fianco
parlami
Ангел,
сидящий
рядом,
поговори
со
мной
Parlami,
ti
prego,
un
po′
di
te
Поговори
со
мной,
прошу,
немного
о
себе
Dimmi
almeno
se
è
stato
facile
Скажи
мне,
хотя
бы,
было
ли
легко
Avere
in
dono
quello
che
sei
tu
Получить
в
дар
то,
чем
являешься
ты
Semplicemente
un
angelo
Просто
ангел
Ciò
che
un
giorno
vorrei
essere
io
Тем,
кем
однажды
я
хотел
бы
стать
Semplicemente
un
angelo
Просто
ангел
Forse,
sai,
è
così
anche
Dio
Возможно,
знаешь,
таким
же
является
и
Бог
Guarda
quanti
siamo
a
raccontare
Смотри,
как
много
нас,
рассказывающих
истории
Ognuno
col
suo
angelo
che
У
каждого
свой
ангел,
который
Non
cede,
sta
in
silenzio
ad
ascoltare,
Не
сдаётся,
молча
слушает,
Ma
in
silenzio
dateci
una
mano
sapete
voi
perché
Но
в
тишине
протяните
нам
руку
помощи,
знаете,
почему
Almeno
tu
dai
prestami
le
ali
Хотя
бы
ты,
одолжи
мне
крылья
Un
giro
solo
un
po'
per
andare
su
Всего
один
круг,
чтобы
немного
подняться
ввысь
Per
provare
l′emozione
di
volare
Чтобы
испытать
чувство
полёта
Si
volare
di
nascosto
come
te
Да,
летать
тайком,
как
ты
Semplicemente
un
angelo
Просто
ангел
Ciò
che
un
giorno
vorrei
esser
io
Тем,
кем
однажды
я
хотел
бы
стать
Semplicemente
un
angelo
Просто
ангел
Di
quelli
che
sembra
non
abbiano
mai
niente
da
dire
Из
тех,
кто,
кажется,
никогда
ничего
не
говорит
Semplicemente
un
angelo
Просто
ангел
Forse
sai
è
così
anche
Dio
Возможно,
знаешь,
таким
же
является
и
Бог
Semplicemente
un
angelo
senza
odore
né
colore,
sai
si
fa
per
dire
Просто
ангел
без
запаха
и
цвета,
знаешь,
это
так,
к
слову
Angelo
seduto
a
fianco
guardami
Ангел,
сидящий
рядом,
посмотри
на
меня
Sono
disperato
e
sai
perché
Я
в
отчаянии,
и
ты
знаешь,
почему
Non
ti
vedo,
non
ti
sento
e
mi
chiedo
Я
не
вижу
тебя,
не
слышу
тебя
и
спрашиваю
себя
Sono
pazzo
se
continuo
a
immaginare
di
come
te
Схожу
ли
я
с
ума,
продолжая
представлять
тебя
Forse
non
c'è
Возможно,
тебя
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F. Ibba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.