Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So che ci sei
I Know You Are There
Sono
le
quattro
del
mattino
e
guardo
il
mare
It's
four
in
the
morning
and
I
look
at
the
sea
Guardo
quelle
luci
e
quella
gente
che
sa
di
sale
I
look
at
those
lights
and
those
people
who
know
the
salt
E
aspetto
te,
solo
un
segno,
un'altra
luce,
tutto
quello
che
chiedo
è
And
I
wait
for
you,
just
a
sign,
another
light,
all
I
ask
is
Rivederti,
basta
un
attimo,
un
secondo,
solo
l'ombra
per
dirti
che
To
see
you
again,
just
a
moment,
a
second,
just
a
shadow
to
tell
you
that
So
che
ci
sei
I
know
you
are
there
Magari
sulle
mie
mani
ci
sei
Maybe
you
are
on
my
hands
Magari
dentro
ai
miei
occhi
ci
sei
Maybe
you
are
within
my
eyes
Sono
le
quattro
del
mattino
e
guardo
il
mare
It's
four
in
the
morning
and
I
look
at
the
sea
Faccio
di
tutto
per
capire,
per
poterti
cercare
I
do
everything
I
can
to
understand,
to
be
able
to
look
for
you
Dovessi
navigare,
navigare
e
ancora
navigare
io
ti
scoprirò
If
I
had
to
sail,
sail
and
sail
again,
I'll
find
you
Magari
dentro
questo
mare,
dove
stavi
ad
aspettare,
io
sento
che
Maybe
within
this
sea,
where
you
waited,
I
feel
that
Magari
sulle
mie
mani
ci
sei
Maybe
you
are
on
my
hands
Magari
dentro
ai
miei
occhi
ci
sei
Maybe
you
are
within
my
eyes
Ed
io
lo
so
che
ci
sei
in
qualche
parte
del
mondo
And
I
know
that
you
are
somewhere
in
the
world
Ti
nascondi
e
non
sai,
non
sai
che
a
me
basta
anche
solo
un
momento
You
hide
and
don't
know,
don't
know
that
even
just
a
moment
is
enough
for
me
E
capisco
che
sei
dentro
a
quel
giorno
And
I
understand
that
you
are
within
that
day
Dentro
una
notte,
nel
tempo,
nell'aria,
nel
vento
che
sento
Within
a
night,
in
time,
in
the
air,
in
the
wind
that
I
feel
Sarà
bello
come
il
cielo,
grande
come
il
mare
It
will
be
as
beautiful
as
the
sky,
as
big
as
the
sea
Un
sogno
starti
vicino,
poterti
dire
A
dream
to
be
close
to
you,
to
be
able
to
tell
you
"Resta
nella
mia
mente
tutto
quel
che
sei,
tutto
quello
che
ho
di
te"
'Stay
in
my
mind
all
that
you
are,
all
that
I
have
of
you'
Apro
gli
occhi
e
sei
dovunque,
li
richiudo
in
quell'istante
e
capisco
che
I
open
my
eyes
and
you
are
everywhere,
I
close
them
at
that
moment
and
I
understand
that
Proprio
sulle
mie
mani
ci
sei
Right
on
my
hands
you
are
Così
dentro
ai
miei
occhi
ci
sei
So
within
my
eyes
you
are
Ed
io
lo
so
che
ci
sei
in
qualche
parte
del
mondo
And
I
know
that
you
are
somewhere
in
the
world
Ti
nascondi
e
non
sai,
non
sai
che
a
me
basta
anche
solo
un
momento
You
hide
and
don't
know,
don't
know
that
even
just
a
moment
is
enough
for
me
E
capisco
che
sei
dentro
quel
giorno
And
I
understand
that
you
are
within
that
day
Dentro
una
notte,
nel
tempo,
nell'aria,
nel
vento
che
sento,
ah...
Within
a
night,
in
time,
in
the
air,
in
the
wind
that
I
feel,
oh...
Sono
le
quattro
del
mattino
e
guardo
il
mare
It's
four
in
the
morning
and
I
look
at
the
sea
Guardo
quelle
luci
e
quella
gente
che
sa
di
sale
I
look
at
those
lights
and
those
people
who
know
the
salt
E
aspetto
te,
solo
un
segno,
un'altra
luce,
tutto
quello
che
chiedo
è
And
I
wait
for
you,
just
a
sign,
another
light,
all
I
ask
is
Rivederti,
basta
un
attimo,
un
secondo,
solo
l'ombra
per
dirti
che
To
see
you
again,
just
a
moment,
a
second,
just
a
shadow
to
tell
you
that
So
che
ci
sei
I
know
you
are
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flavio Ibba, Pacifico Settembre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.