Insomniac Music Group - La Cura (Andy Grey Remix) - перевод текста песни на немецкий

La Cura (Andy Grey Remix) - Insomniac Music Groupперевод на немецкий




La Cura (Andy Grey Remix)
Die Heilung (Andy Grey Remix)
Cae, cae el agua
Fällt, fällt das Wasser
Va camino a la raíz,
Geht den Weg zur Wurzel,
Me cura, me cura el alma,
Heilt mich, heilt meine Seele,
Me cura mi corazón,
Heilt mein Herz,
Humedad y tierra,
Feuchtigkeit und Erde,
Bajo mis pies
Unter meinen Füßen
Esta es la cura que me da vida,
Das ist die Heilung, die mir Leben gibt,
Me cura cada rincón,
Heilt mich in jedem Winkel,
Me cura, me cura, me cura el alma,
Heilt mich, heilt mich, heilt meine Seele,
Me cura mi corazón,
Heilt mein Herz,
Ésta es la cura que me da vida,
Das ist die Heilung, die mir Leben gibt,
Me cura cada rincón.
Heilt mich in jedem Winkel.
Me cura, me cura,
Heilt mich, heilt mich,
Me cura cada rincón
Heilt mich in jedem Winkel
Me cura, me cura,
Heilt mich, heilt mich,
Escucho el latido
Ich höre den Herzschlag
Al son de mi caminar
Im Takt meines Gehens
Me cura, me cura el alma,
Heilt mich, heilt meine Seele,
Me cura mi corazón,
Heilt mein Herz,
Gotas caen en mi palma,
Tropfen fallen in meine Handfläche,
Me hacen olvidar
Lassen mich vergessen
Me cura, me cura, me cura el alma,
Heilt mich, heilt mich, heilt meine Seele,
Me cura mi corazón,
Heilt mein Herz,
Ésta es la cura que me da vida,
Das ist die Heilung, die mir Leben gibt,
Me cura cada rincón.
Heilt mich in jedem Winkel.
Me cura, me cura,
Heilt mich, heilt mich,
Me cura cada rincón
Heilt mich in jedem Winkel
Me cura, me cura,
Heilt mich, heilt mich,
Cultivando la semilla,
Ich kultiviere den Samen,
Voy creciendo en el camino
Wachse ich auf dem Weg
Estoy aquí entre los rayos,
Ich bin hier zwischen den Strahlen,
Estoy aquí,
Ich bin hier,
Pasando el tiempo con el sol,
Verbringe die Zeit mit der Sonne,
Que me da calma,
Die mir Ruhe gibt,
Florecer, qué maravilla.
Blühen, welche Wunder.
Me cura, me cura, me cura el alma,
Heilt mich, heilt mich, heilt meine Seele,
Me cura mi corazón,
Heilt mein Herz,
Ésta es la cura que me da vida,
Das ist die Heilung, die mir Leben gibt,
Me cura cada rincón.
Heilt mich in jedem Winkel.
Me cura, me cura,
Heilt mich, heilt mich,
Me cura cada rincón
Heilt mich in jedem Winkel
Me cura, me cura,
Heilt mich, heilt mich,
(Outro)
(Outro)
Toda la naturaleza,
Die ganze Natur,
Que me hace vibrar,
Die mich vibrieren lässt,
Emerge de la raíz,
Entspringt der Wurzel,
Eternidad.
Ewigkeit.
Toda la naturaleza,
Die ganze Natur,
Que me hace vibrar,
Die mich vibrieren lässt,
Emerge de la raíz,
Entspringt der Wurzel,
Eternidad
Ewigkeit





Авторы: Paulina Sotomayor Lopez Llera, Guillermo Varillas Kortabarria, Andrea Anton Aguirre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.