Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
me
acuerdo
de
ti
Wenn
ich
mich
an
dich
erinnere
Volteo
hacia
el
cielo
Schaue
ich
zum
Himmel
Dibujo
tu
perfil
Zeichne
ich
dein
Profil
Con
revelo
(muy
lejos)
Mit
Hingabe
(sehr
weit
weg)
Cuando
sé
que
hay
que
partir
Wenn
ich
weiß,
dass
es
Zeit
ist
zu
gehen
(Muy
lejos)
(Sehr
weit
weg)
Ya
no
sé
ni
qué
sentir
Weiß
ich
nicht
einmal
mehr,
was
ich
fühlen
soll
Cuando
sé
que
hay
salir
Wenn
ich
weiß,
dass
ich
gehen
muss
(Muy
lejos)
(Sehr
weit
weg)
Noche,
no
podré
dormir
Nacht,
ich
werde
nicht
schlafen
können
Adorno
con
terciopelo
Ich
schmücke
mit
Samt
Un
cachito,
caremelo
Ein
Stückchen,
Karamell
Nuestro
amor
en
paralelo
Unsere
Liebe
parallel
Lo
agarramos
del
anzuelo
Wir
fangen
sie
am
Haken
Adorno
con
terciopelo
Ich
schmücke
mit
Samt
Un
cachito,
caramelo
Ein
Stückchen,
Karamell
No
importa
si
me
desvelo
Es
macht
nichts,
wenn
ich
wach
bleibe
Eres
parte
de
mis
sueños
Du
bist
Teil
meiner
Träume
¿Nos
volveremos
a
ver?
Werden
wir
uns
wiedersehen?
(¿Será
cierto?)
(Ist
es
wahr?)
Este
mundo
es
un
vaivén
Diese
Welt
ist
ein
Auf
und
Ab
Desenvuelvo
en
un
babel
Ich
entwirre
mich
in
einem
Stimmengewirr
(¿Será
cierto?)
(Ist
es
wahr?)
Los
dos
hablando
a
la
vez
Wir
beide
sprechen
gleichzeitig
Adorno
con
terciopelo
Ich
schmücke
mit
Samt
Un
cachito,
caramelo
Ein
Stückchen,
Karamell
Nuestro
amor
en
paralelo
Unsere
Liebe
parallel
Lo
agarramos
del
anzuelo
Wir
fangen
sie
am
Haken
Adorno
con
terciopelo
Ich
schmücke
mit
Samt
Un
cachito,
caramelo
Ein
Stückchen,
Karamell
No
importa
si
me
desvelo
Es
macht
nichts,
wenn
ich
wach
bleibe
Eres
parte
de
mis
sueños
Du
bist
Teil
meiner
Träume
Eres
parte
de
mis
sueños
Du
bist
Teil
meiner
Träume
Adorno
con
terciopelo
Ich
schmücke
mit
Samt
Un
cachito,
caramelo
Ein
Stückchen,
Karamell
Nuestro
amor
en
paralelo
Unsere
Liebe
parallel
Lo
agarramos
del
anzuelo
Wir
fangen
sie
am
Haken
Adorno
con
terciopelo
Ich
schmücke
mit
Samt
Un
cachito,
caramelo
Ein
Stückchen,
Karamell
No
importa
si
me
desvelo
Es
macht
nichts,
wenn
ich
wach
bleibe
Eres
parte
de
mis
sueños
Du
bist
Teil
meiner
Träume
Adorno
con
terciopelo
Ich
schmücke
mit
Samt
Un
cachito,
caramelo
Ein
Stückchen,
Karamell
Nuestro
amor
en
paralelo
Unsere
Liebe
parallel
Lo
agarramos
del
anzuelo
Wir
fangen
sie
am
Haken
Adorno
con
terciopelo
Ich
schmücke
mit
Samt
Un
cachito,
caramelo
Ein
Stückchen,
Karamell
No
importa
si
me
desvelo
Es
macht
nichts,
wenn
ich
wach
bleibe
Eres
parte
de
mis
sueños
Du
bist
Teil
meiner
Träume
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulina Sotomayor, Robert Strauss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.