Paige - Not Sorry - перевод текста песни на немецкий

Not Sorry - Paigeперевод на немецкий




Not Sorry
Es Tut Mir Nicht Leid
Life tasted so good last year, I licked the bone.
Das Leben schmeckte letztes Jahr so gut, ich habe den Knochen abgeleckt.
I wrote a song about coloured hair and got woke.
Ich schrieb ein Lied über gefärbte Haare und wurde woke.
But now it's raining so hard and I'm soaked.
Aber jetzt regnet es so stark und ich bin durchnässt.
Don't know what to do and how to get to where I want to go.
Weiß nicht, was ich tun soll und wie ich dorthin komme, wohin ich will.
But I guess every teen's the same.
Aber ich schätze, jeder Teenager ist gleich.
Remember life doesn't end at the school gate.
Denk daran, das Leben endet nicht am Schultor.
All the cool kids are losers without good grades.
Alle coolen Kids sind Verlierer ohne gute Noten.
That's why I mean, well, now I hate.
Deshalb, meine ich, na ja, jetzt hasse ich.
But speaking of hate,
Aber wo wir gerade von Hass sprechen,
Why do we debate about a love story that could be fucking great.
Warum debattieren wir über eine Liebesgeschichte, die verdammt großartig sein könnte.
He loves him, she loves her conversation over.
Er liebt ihn, sie liebt sie Gespräch beendet.
Sit down on your sofa, listen to this verse.
Setz dich auf dein Sofa, hör dir diese Strophe an.
I'm not sorry, they really push me.
Es tut mir nicht leid, sie reizen mich wirklich.
But we're all learning.
Aber wir lernen alle noch.
Open up and realise what we can do in this life.
Öffne dich und erkenne, was wir in diesem Leben tun können.
Should've been born into a time where there were vinyls.
Ich hätte in einer Zeit geboren werden sollen, in der es Vinyl gab.
Dining with the old and genuine smiles,
Mit den Alten speisen und echtes Lächeln sehen,
I'm so tired the group is so blinded,
Ich bin so müde die Gruppe ist so verblendet,
When are we gonna do something about the climate (I don't know)
Wann werden wir etwas gegen das Klima tun (Ich weiß es nicht)
And I'm awake into the sky, and I know that I'm right.
Und ich bin wach, blicke zum Himmel, und ich weiß, dass ich recht habe.
When I say the earth will die, if we believe Trump and his lies.
Wenn ich sage, die Erde wird sterben, wenn wir Trump und seinen Lügen glauben.
There's a lot going on in my head, I know,
In meinem Kopf geht viel vor sich, ich weiß,
But these are just things that I wrote down in the
Aber das sind nur Dinge, die ich aufgeschrieben habe in den
Notes in my phone, when I'm alone or on the train ride home.
Notizen in meinem Handy, wenn ich allein bin oder auf der Zugfahrt nach Hause.
I wanna put my mind to show.
Ich will meine Gedanken zeigen.
I'm not sorry, they really push me.
Es tut mir nicht leid, sie reizen mich wirklich.
But we're all learning.
Aber wir lernen alle noch.
Open up and realise what we can do in this life.
Öffne dich und erkenne, was wir in diesem Leben tun können.
I'm not perfect and not a saint,
Ich bin nicht perfekt und keine Heilige,
But this world is going insane.
Aber diese Welt wird verrückt.
I know this song started with me,
Ich weiß, dieses Lied begann mit mir,
But change starts with you, love ends with E.
Aber Veränderung beginnt bei dir, Liebe endet mit E.
It's that easy oh.
So einfach ist das, oh.
Tell your kid to stay off that phone,
Sag deinem Kind, es soll das Handy weglegen,
And life will be breezy oh,
Und das Leben wird locker sein, oh,
If you didn't know, now you know.
Falls du es nicht wusstest, jetzt weißt du es.
I'm not sorry they really push me.
Es tut mir nicht leid, sie reizen mich wirklich.
But we're all learning.
Aber wir lernen alle noch.
Open up and realise what you can do with this life.
Öffne dich und erkenne, was du mit diesem Leben tun kannst.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.