Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
they
wanna
watch
face
they
double
click
on
my
avi
Wenn
sie
mein
Gesicht
sehen
wollen,
doppelklicken
sie
auf
mein
Profilbild
I've
always
been
2 on,
my
name
should've
been
tinashe
Ich
war
schon
immer
"2
on",
mein
Name
hätte
Tinashe
sein
sollen
I've
told
them
I'd
never
change,
I
gave
it
to
my
cabby
Ich
hab
ihnen
gesagt,
ich
würde
mich
nie
ändern,
ich
gab
es
meinem
Taxifahrer
I
whip
it
up
in
the
kitchen
I
should've
got
my
Grammy
Ich
zaubere
es
in
der
Küche,
ich
hätte
meinen
Grammy
bekommen
sollen
I'm
bosy,
you
know
me,
never
get
too
cosy
Ich
bin
bossy,
du
kennst
mich,
werd
nie
zu
gemütlich
Don't
mention
my
name
just
come
and
approach
me
Erwähn
meinen
Namen
nicht,
komm
einfach
her
und
sprich
mich
an
I'm
not
the
type
to
type
in
emojis
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
Emojis
tippt
You
ain't
important,
I'ma
leave
you
in
a
lower
key
Du
bist
nicht
wichtig,
ich
lass
dich
auf
Sparflamme
I
see
these
girls
getting
jel
cause
I'm
super
slick
Ich
sehe
diese
Mädels
neidisch
werden,
weil
ich
super
raffiniert
bin
I
mean
I
get
it
everyday
Man
I'm
used
to
it
Ich
meine,
ich
kriege
das
jeden
Tag,
Mann,
ich
bin
daran
gewöhnt
Bait
on
the
road
so
I
uber'd
it
Auffällig
auf
der
Straße,
also
hab
ich
ein
Uber
genommen
You
wanna
know
my
age,
tell
em
to
google
it
Du
willst
mein
Alter
wissen,
sag
ihnen,
sie
sollen
es
googeln
It's
not
my
B-day
but
I
got
my
cake
up
Es
ist
nicht
mein
Geburtstag,
aber
ich
hab
mein
Geld
gemacht
I
dropped
down
the
weave
and
I
left
the
make
up
Ich
hab
die
Extensions
rausgenommen
und
das
Make-up
weggelassen
Everyday
scheme
from
the
time
you
wake
up
Jeden
Tag
Intrigen
spinnen,
von
dem
Moment
an,
wo
du
aufwachst
Your
full
time
job
should've
been
a
hater
(hater)
Dein
Vollzeitjob
hätte
Hater
sein
sollen
(Hater)
You
already
know
the
pattern
Du
kennst
das
Muster
bereits
Play
around
with
mine
you
already
know
what
happens
Spiel
mit
meinem
rum,
du
weißt
bereits,
was
passiert
The
talk
a
bag
of
greeze
on
their
phone
whatsappin
Die
reden
einen
Haufen
Mist
über
ihr
Handy
auf
WhatsApp
Till
I
see
them
in
person
and
I
ask
them
what's
cracking?
Bis
ich
sie
persönlich
sehe
und
sie
frage,
was
los
ist?
(What's
cracking?)
(Was
los?)
You
already
know
the
pattern
Du
kennst
das
Muster
bereits
I,
I,
I
got
hella
friends
like
I'm
Ben
ten
Ich,
ich,
ich
hab
höllisch
viele
Freunde,
als
wär
ich
Ben
Ten
Everyday
I'm
progressing
em
like
an
engine
Jeden
Tag
bringe
ich
sie
voran
wie
ein
Motor
Lighty
mix
up
and
blen
blen
Hellhäutig,
Mix-up
und
Bling-Bling
Don't
ever
try
and
compare
me
to
no
dead
ting
Versuch
niemals,
mich
mit
irgendeiner
Null
zu
vergleichen
That's
a
bit
of
a
stretch
Das
ist
etwas
weit
hergeholt
Too
many
eggs
in
your
best
Zu
viele
Eier
in
deinem
Korb
You
need
to
settle
yourself
Du
musst
dich
beruhigen
Don't
get
a
head
of
your
head
Werd
nicht
übermütig
Forehead
doing
fleek
fleek
Stirn
sieht
top
aus,
top
Man
I'm
so
sick
tell
em'
that
I
need
my
GP
Mann,
ich
bin
so
krass,
sag
ihnen,
ich
brauche
meinen
Hausarzt
Couple
years
back,
I
was
broke
doing
cheap
cheap
Vor
ein
paar
Jahren
war
ich
pleite
und
hab
billig
gemacht
I
was
gonna
now
they
say
they
wanna
meet
me
Ich
war
auf
dem
Weg,
jetzt
sagen
sie,
sie
wollen
mich
treffen
I
hollered
a
couple
of
artists
for
features
Ich
hab
ein
paar
Künstler
wegen
Features
angehauen
They
aired
me,
it's
crazy
now
they
need
me
Sie
haben
mich
ignoriert,
es
ist
verrückt,
jetzt
brauchen
sie
mich
This
life
that
I
live
in
is
manic
Dieses
Leben,
das
ich
lebe,
ist
manisch
Sometimes
I
already
can't
manage
Manchmal
kann
ich
es
schon
nicht
mehr
schaffen
I'm
never
one
to
be
panicked
Ich
bin
nie
jemand,
der
in
Panik
gerät
They
say
Paigey
you
savage,
I'm
sorry
I
can
not
help
it
Sie
sagen,
Paigey,
du
bist
knallhart,
tut
mir
leid,
ich
kann
nicht
anders
You
know
that
this
is
a
habit,
I'm
mean
it
always
just
happens
Du
weißt,
das
ist
eine
Gewohnheit,
ich
meine,
es
passiert
einfach
immer
It's
just
the
way
it
was
patterned
Es
ist
einfach
die
Art,
wie
es
angelegt
wurde
You
already
know
the
pattern
Du
kennst
das
Muster
bereits
Play
around
with
mine
you
already
know
what
happens
Spiel
mit
meinem
rum,
du
weißt
bereits,
was
passiert
They
talk
a
bag
of
greeze
on
their
phone
whatsappin
Sie
reden
einen
Haufen
Mist
über
ihr
Handy
auf
WhatsApp
Till
I
see
them
in
person
and
ask
them
what's
cracking?
What's
cracking?
Bis
ich
sie
persönlich
sehe
und
sie
frage,
was
los
ist?
Was
los?
You
already
know
the
pattern
Du
kennst
das
Muster
bereits
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Sebastian Junior Francis, Paige Hosea Meade, Curtis James, Mark Christopher Waxkirsh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.