Paimon - Enfermo, Inferno - перевод текста песни на немецкий

Enfermo, Inferno - Paimonперевод на немецкий




Enfermo, Inferno
Krank, Inferno
Insônia vários anos
Schlaflosigkeit seit vielen Jahren
Durmo pouco, penso muito, ansiedade toma conta, pensamento estranhos
Ich schlafe wenig, denke viel, Angst überkommt mich, seltsame Gedanken
De onde vem?
Woher kommen sie?
E até quando esses anônimos sinfônicos farão refém?
Und bis wann werden diese symphonischen Anonymen mich als Geisel halten?
Moradia predileta, psiquê auditiva
Lieblingswohnsitz, auditive Psyche
Será possível um homem ouvir uma legião?
Ist es möglich, dass ein einziger Mann eine Legion hört?
Sem enlouquecer ou chegar perto de um colapso,
Ohne verrückt zu werden oder kurz vor einem Zusammenbruch zu stehen,
Vozes do suícidio fazer parte do espetáculo
Stimmen des Suizids, die Teil des Spektakels sind
Onde o seu medo é um monstro
Wo deine Angst ein Monster ist
O herói mais próximo é sua própria coragem
Der nächste Held ist dein eigener Mut
Ficar sozinho é um perigo
Allein zu sein ist gefährlich
Pois seu pior inimigo é você na verdade
Denn dein schlimmster Feind bist in Wahrheit du selbst
O surto enfeita o medo e sinceramente eu não
Der Ausbruch schmückt die Angst und ehrlich gesagt, ich bin nicht
Sabendo definir o que minha mente processou
In der Lage zu definieren, was mein Verstand verarbeitet hat
Eu penso no fim como se isso resolvesse
Ich denke nur an das Ende, als ob das etwas lösen würde
Mas isso entristece quem nos ama e fica aqui
Aber das betrübt nur diejenigen, die uns lieben und hier bleiben, meine Liebe.
Conclusão...
Fazit...
Viver é luta
Leben ist Kampf
E cada vez mais o outro lado me convida pra entrar
Und immer mehr lädt mich die andere Seite ein, einzutreten
E foda, a nova forma pra parar com a
Und es ist hart, die neue Form, um den neuen
Pira nova as paranoia afunda e afoga tudo
Wahnsinn zu stoppen, die Paranoia versenkt und erstickt alles
Quem disse que nós temos o livre arbítrio?
Wer hat gesagt, dass wir einen freien Willen haben?
Escolhas são renuncias distintas
Entscheidungen sind unterschiedliche Verzichte
Suas decisões sempre formam destinos
Deine Entscheidungen formen immer Schicksale
Suas opções mostraram seu caminho
Deine Optionen haben deinen Weg gezeigt
Mas é claro que eu sei bem, que não sabemos nada vezes nada
Aber natürlich weiß ich genau, dass wir nichts mal nichts wissen
E o pouco que sabemos nos prova que a vida é um mistério
Und das Wenige, das wir wissen, beweist uns nur, dass das Leben ein Geheimnis ist
E não compreendemos o que começa depois de morrer.
Und wir verstehen nicht, was beginnt, nachdem wir sterben.
Subi o mais alto que pude pra ver de perto como seria a queda
Ich bin so hoch gestiegen, wie ich konnte, nur um aus der Nähe zu sehen, wie der Fall sein würde
Desci o mais baixo que pude pra ver a
Ich bin so tief gesunken, wie ich konnte, nur um zu sehen, wie die
Terra, se transformar no inferno, enfermo
Erde sich in eine Hölle verwandelt, krank
Almas tão vagas e tão cheias do nada
Seelen, so leer und so voll von nichts
Não vivem existem resistindo a caminhada terrena
Sie leben nicht, sie existieren nur und widerstehen dem irdischen Weg
Existe um preço e estamos pagando
Es gibt einen Preis und wir zahlen ihn
A humanidade se recusa a entender a jornada da alma
Die Menschheit weigert sich, die Reise der Seele zu verstehen
Por mera confusão do 'ser'e o 'ter', a luz
Aus reiner Verwechslung von 'Sein' und 'Haben' hat das Licht
Decidiu nos dar uma chande no inferno enfermo
Entschieden, uns eine Chance in der kranken Hölle zu geben
Uma nova chance no inferno, enfermo inferno
Eine neue Chance in der Hölle, kranke Hölle
Se acostumem com o fogo austero
Gewöhnt euch an das strenge Feuer
Antes de tudo sumir, faça o que quiser, pois isso não vai ser eterno
Bevor alles verschwindet, tu, was du willst, denn das wird nicht ewig sein
Viva como se não houvesse um amanhã
Lebe, als gäbe es kein Morgen
Pois nem o hoje nos pertence
Denn nicht einmal der heutige Tag gehört uns
Subi o mais alto que pude pra ver de perto como seria a queda
Ich bin so hoch gestiegen, wie ich konnte, nur um aus der Nähe zu sehen, wie der Fall sein würde
Desci o mais baixo que pude pra ver a
Ich bin so tief gesunken, wie ich konnte, nur um zu sehen, wie die
Terra, se transformar no inferno, enfermo
Erde sich in eine Hölle verwandelt, krank





Авторы: Paulo Rocha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.