Текст и перевод песни Paimon - Enfermo, Inferno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enfermo, Inferno
Sick, Inferno
Insônia
há
vários
anos
Insomnia
for
years
Durmo
pouco,
penso
muito,
ansiedade
toma
conta,
pensamento
estranhos
I
sleep
little,
think
a
lot,
anxiety
takes
over,
strange
thoughts
De
onde
vem?
Where
does
it
come
from?
E
até
quando
esses
anônimos
sinfônicos
farão
refém?
And
until
when
will
these
anonymous
symphonic
sounds
hold
me
hostage?
Moradia
predileta,
psiquê
auditiva
My
favorite
dwelling,
auditory
psyche
Será
possível
um
só
homem
ouvir
uma
legião?
Is
it
possible
for
one
man
to
hear
a
legion?
Sem
enlouquecer
ou
chegar
perto
de
um
colapso,
Without
going
crazy
or
getting
close
to
a
collapse,
Vozes
do
suícidio
fazer
parte
do
espetáculo
Voices
of
suicide
become
part
of
the
show
Onde
o
seu
medo
é
um
monstro
Where
your
fear
is
a
monster
O
herói
mais
próximo
é
sua
própria
coragem
The
closest
hero
is
your
own
courage
Ficar
sozinho
é
um
perigo
Being
alone
is
dangerous
Pois
seu
pior
inimigo
é
você
na
verdade
Because
your
worst
enemy
is
actually
you
O
surto
enfeita
o
medo
e
sinceramente
eu
não
tô
The
outburst
embellishes
the
fear
and
honestly
I'm
not
Sabendo
definir
o
que
minha
mente
processou
Knowing
how
to
define
what
my
mind
processed
Eu
só
penso
no
fim
como
se
isso
resolvesse
I
only
think
about
the
end
as
if
it
would
solve
everything
Mas
isso
só
entristece
quem
nos
ama
e
fica
aqui
But
it
only
saddens
those
who
love
us
and
stay
here
Conclusão...
Conclusion...
Viver
é
luta
Living
is
a
struggle
E
cada
vez
mais
o
outro
lado
me
convida
pra
entrar
And
more
and
more
the
other
side
invites
me
to
enter
E
tá
foda,
a
nova
forma
pra
parar
com
a
And
it's
fucked
up,
the
new
way
to
stop
the
Pira
nova
as
paranoia
afunda
e
afoga
tudo
New
paranoia
sinks
and
drowns
everything
Quem
disse
que
nós
temos
o
livre
arbítrio?
Who
said
we
have
free
will?
Escolhas
são
renuncias
distintas
Choices
are
distinct
renunciations
Suas
decisões
sempre
formam
destinos
Your
decisions
always
form
destinies
Suas
opções
mostraram
seu
caminho
Your
options
showed
your
path
Mas
é
claro
que
eu
sei
bem,
que
não
sabemos
nada
vezes
nada
But
of
course
I
know
well,
that
we
don't
know
anything
times
nothing
E
o
pouco
que
sabemos
só
nos
prova
que
a
vida
é
um
mistério
And
the
little
we
know
only
proves
to
us
that
life
is
a
mystery
E
não
compreendemos
o
que
começa
depois
de
morrer.
And
we
don't
understand
what
begins
after
we
die.
Subi
o
mais
alto
que
pude
só
pra
ver
de
perto
como
seria
a
queda
I
climbed
as
high
as
I
could
just
to
see
how
close
the
fall
would
be
Desci
o
mais
baixo
que
pude
só
pra
ver
a
I
descended
as
low
as
I
could
just
to
see
the
Terra,
se
transformar
no
inferno,
enfermo
Earth,
to
transform
into
hell,
sick
Almas
tão
vagas
e
tão
cheias
do
nada
Souls
so
vague
and
so
full
of
nothing
Não
vivem
só
existem
resistindo
a
caminhada
terrena
They
don't
live,
they
just
exist,
resisting
the
earthly
journey
Existe
um
preço
e
estamos
pagando
There
is
a
price
and
we
are
paying
it
A
humanidade
se
recusa
a
entender
a
jornada
da
alma
Humanity
refuses
to
understand
the
soul's
journey
Por
mera
confusão
do
'ser'e
o
'ter',
a
luz
By
mere
confusion
of
'being'
and
'having',
the
light
Decidiu
nos
dar
uma
chande
no
inferno
enfermo
Decided
to
give
us
a
chance
in
the
sick
inferno
Uma
nova
chance
no
inferno,
enfermo
inferno
A
new
chance
in
hell,
sick
inferno
Se
acostumem
com
o
fogo
austero
Get
used
to
the
austere
fire
Antes
de
tudo
sumir,
faça
o
que
quiser,
pois
isso
não
vai
ser
eterno
Before
everything
disappears,
do
whatever
you
want,
because
this
won't
be
eternal
Viva
como
se
não
houvesse
um
amanhã
Live
as
if
there
were
no
tomorrow
Pois
nem
o
hoje
nos
pertence
Because
even
today
doesn't
belong
to
us
Subi
o
mais
alto
que
pude
só
pra
ver
de
perto
como
seria
a
queda
I
climbed
as
high
as
I
could
just
to
see
how
close
the
fall
would
be
Desci
o
mais
baixo
que
pude
só
pra
ver
a
I
descended
as
low
as
I
could
just
to
see
the
Terra,
se
transformar
no
inferno,
enfermo
Earth,
to
transform
into
hell,
sick
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Rocha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.